Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Days
of
glory
"Tage
des
Ruhms
Left
in
the
past
In
der
Vergangenheit
zurückgelassen
This
perfect
day
Dieser
perfekte
Tag
Will
be
the
last
Wird
der
letzte
sein
As
time
has
come,
Da
die
Zeit
gekommen
ist,
Forefathers
blessed
Von
Vorvätern
gesegnet
Soon
to
join
you
Bald
werde
ich
mich
euch
anschließen
I'll
lay
to
rest..."
Werde
ich
zur
Ruhe
liegen..."
(Written
on
a
runestone
from
the
year
997
A.C.)
(Geschrieben
auf
einem
Runenstein
aus
dem
Jahr
997
n.
Chr.)
I
hail
the
old
northern
gods
Ich
grüße
die
alten
Götter
des
Nordens
So
help
me
thou
mighty
ones
So
helft
mir,
ihr
Mächtigen
Odin,
tyr
and
thor
Odin,
Tyr
und
Thor
Lead
me
through
my
final
war
Führt
mich
durch
meinen
letzten
Krieg
Deep
in
my
mind
I
Tief
in
meinem
Geist
Sail
across
the
sea
Segle
ich
über
das
Meer
Though
now
I
ride
to
Doch
nun
reite
ich
zu
My
final
battlefield
Meinem
letzten
Schlachtfeld
I'll
meet
my
destiny
Ich
werde
meinem
Schicksal
begegnen
Hail
to
our
gods
Heil
unseren
Göttern
To
valhall
we
ride
Nach
Walhall
reiten
wir
With
our
swords
held
high
Mit
erhobenen
Schwertern
We're
now
prepared
to
die...
Sind
wir
nun
bereit
zu
sterben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christofer Jan Johnsson, Oliver Patric Koll, Remo Broggi, Stephan Karrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.