Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
speaking
of
84
Du
sprichst
von
'84
The
old
times
that
you
adore
Den
alten
Zeiten,
die
du
verehrst
But,
where
were
you
at
that
time
Aber,
wo
warst
du
zu
dieser
Zeit
Seven
years
old?
Sieben
Jahre
alt?
You
say
that
you're
one
of
a
kind
Du
sagst,
du
bist
einzigartig
And
think
that
you're
far
from
the
trends
Und
denkst,
du
bist
weit
weg
von
den
Trends
Well,
I've
got
news
for
you,
Nun,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich,
You're
creating
one
more
Du
erschaffst
nur
einen
weiteren
Open
your
closed
eyes
now
Öffne
jetzt
deine
geschlossenen
Augen
Lock
up
your
ears
Verschließ
deine
Ohren
Release
your
narrowed
mind
Befreie
deinen
engstirnigen
Geist
And
see
things
clear
Und
sieh
die
Dinge
klar
You're
trapped
in
the
underground
Du
bist
gefangen
im
Untergrund
No,
there
is
only
one
way,
Nein,
es
gibt
nur
einen
Weg,
And
that
is
your
way
Und
das
ist
dein
Weg
You
have
such
a
boring
closed
mind
Du
hast
solch
einen
langweiligen,
verschlossenen
Geist
Either
it's
white
or
it's
black
Entweder
ist
es
weiß
oder
es
ist
schwarz
So,
you
make
up
your
own
rules
Also
machst
du
deine
eigenen
Regeln
About
'true'
and
flase
Über
'wahr'
und
'falsch'
So
get
out
of
my
sight
Also
geh
mir
aus
den
Augen
I'm
laughing
too
much
about
you
Ich
lache
zu
sehr
über
dich
So,
try
stand
in
my
way
Also
versuch,
dich
mir
in
den
Weg
zu
stellen
I'll
for
sure
move
you
Ich
werde
dich
sicher
aus
dem
Weg
räumen
Open
your
narrowed
eyes
now
Öffne
jetzt
deine
engstirnigen
Augen
Lock
up
your
ears
Verschließ
deine
Ohren
Release
your
closed
mind
Befreie
deinen
verschlossenen
Geist
And
see
things
clear
Und
sieh
die
Dinge
klar
You're
speaking
of
84
Du
sprichst
von
'84
The
old
times
that
you
adore
Den
alten
Zeiten,
die
du
verehrst
But,
where
were
you
at
that
time
Aber,
wo
warst
du
zu
dieser
Zeit
Seven
years
old?
Sieben
Jahre
alt?
You
have
such
a
boring
closed
mind
Du
hast
solch
einen
langweiligen,
verschlossenen
Geist
Either
it's
white
or
it's
black
Entweder
ist
es
weiß
oder
es
ist
schwarz
So,
you
make
up
your
own
rules
Also
machst
du
deine
eigenen
Regeln
About
'true'
and
flase
Über
'wahr'
und
'falsch'
So
get
out
of
my
sight
Also
geh
mir
aus
den
Augen
I'm
laughing
too
much
about
you
Ich
lache
zu
sehr
über
dich
So,
try
stand
in
my
way
Also
versuch,
dich
mir
in
den
Weg
zu
stellen
I'll
for
sure
move
you
Ich
werde
dich
sicher
aus
dem
Weg
räumen
Open
your
closed
eyes
now
Öffne
jetzt
deine
geschlossenen
Augen
Lock
up
your
ears
Verschließ
deine
Ohren
Release
your
narrowed
mind
Befreie
deinen
engstirnigen
Geist
And
see
things
clear
Und
sieh
die
Dinge
klar
'Nothing
against
the
underground
scene
itself.
Juct
a
kick
on
'Nichts
gegen
die
Underground-Szene
selbst.
Nur
ein
Tritt
gegen
those
who
bury
themselves
in
the
past
and
never
can
accept
diejenigen,
die
sich
in
der
Vergangenheit
vergraben
und
niemals
akzeptieren
können,
fresh
and
new
elements
into
music.
Old
music
is
great,
but
not
frische
und
neue
Elemente
in
die
Musik
einzubringen.
Alte
Musik
ist
großartig,
aber
kein
an
argument
for
not
progressing.
Another
kick
on
the
jerks
who
Argument
dafür,
sich
nicht
weiterzuentwickeln.
Ein
weiterer
Tritt
gegen
die
Idioten,
die
try
to
be
cool
by
pretending
that
they
have
been
into
(for
versuchen
cool
zu
sein,
indem
sie
vorgeben,
dass
sie
(zum
Beispiel)
example)
black
metal
since
it
started
(though
they
are
16-17
im
Black
Metal
dabei
waren,
seit
es
begann
(obwohl
sie
16-17
years
old
and
it
started
over
10
years
ago).
Not
to
be
taken
Jahre
alt
sind
und
es
vor
über
10
Jahren
begann).
Nicht
zu
too
seriously,
just
a
funny
lyric...'
ernst
zu
nehmen,
nur
ein
lustiger
Text...'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christofer Jan Johnsson, Remo Broggi, Karrer, Stephan, Koll, Oliver Patr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.