Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
afraid
of
the
night,
helpless
Ich
fürchte
mich
vor
der
Nacht,
hilflos
The
forest
is
drenched
in
sinister
fog
Der
Wald
ist
in
unheilvollen
Nebel
getaucht
My
home
is
in
the
mountains,
without
civilisation
Mein
Zuhause
ist
in
den
Bergen,
ohne
Zivilisation
I
have
no
contact
to
the
outside
world
Ich
habe
keinen
Kontakt
zur
Außenwelt
A
dog
is
barking
in
the
night
Ein
Hund
bellt
in
der
Nacht
His
faithful
eyes
gleaming,
he
stands
on
the
porch
Seine
treuen
Augen
leuchten,
er
steht
auf
der
Veranda
I
take
him
in
and
he
grows
stronger
Ich
nehme
ihn
auf
und
er
wird
stärker
Guarding
me
against
the
creatures
of
the
wood
Er
beschützt
mich
vor
den
Kreaturen
des
Waldes
No
hunting
without
him
at
my
side
Keine
Jagd
ohne
ihn
an
meiner
Seite
I
can't
imagine
life
without
him
Ich
kann
mir
ein
Leben
ohne
ihn
nicht
vorstellen
More
and
more,
his
body's
changing
Mehr
und
mehr
verändert
sich
sein
Körper
His
coat
gets
shaggy
and
his
muscles
bulge
Sein
Fell
wird
zottig
und
seine
Muskeln
schwellen
an
He
shows
hatred
and
aggressiveness
towards
me
Er
zeigt
Hass
und
Aggressivität
mir
gegenüber
Bloody,
raw
meat
is
what
he
wants
Blutiges,
rohes
Fleisch
ist,
was
er
will
Me,
I'm
meat
too,
that's
what
he
sees
Ich,
ich
bin
auch
Fleisch,
das
ist
es,
was
er
sieht
Too
late,
no
chance
to
kill
my
creation
Zu
spät,
keine
Chance,
meine
Schöpfung
zu
töten
I'm
perishing
in
agony
and
pain
Ich
gehe
zugrunde
in
Qual
und
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Kaina, Remo Broggi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.