Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tu Não Estás
Wenn du nicht da bist
É
complicado
acordar
e
′tar
essa
cama
sozinho
Es
ist
kompliziert
aufzuwachen
und
allein
in
diesem
Bett
zu
sein
E
é
tão
dificil
para
mim,
é
complicado
Und
es
ist
so
schwer
für
mich,
es
ist
kompliziert
Eu
sei
que
magoei,
colhi
o
que
plantei
Ich
weiß,
ich
habe
dich
verletzt,
ich
habe
geerntet,
was
ich
gesät
habe
Na
nah,
lá
no
passado
Na
nah,
damals
in
der
Vergangenheit
Yeh!
Tu
és
equação
matemática
Yeah!
Du
bist
eine
mathematische
Gleichung
Que
ninguém
deve
mais
resolver
Die
niemand
mehr
lösen
sollte
Virei
o
Pitágoras,
gênio,
filósofo
Ich
wurde
zu
Pythagoras,
Genie,
Philosoph
Só
para
te
dizer
Nur
um
dir
zu
sagen
Que
tu
és
a
número
um,
que
tu
e
eu
é
um
Dass
du
die
Nummer
eins
bist,
dass
du
und
ich
eins
sind
Que
tudo
é
número
um
Dass
alles
Nummer
eins
ist
Oh,
oh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Oh,
oh!
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
werde
ich
leiden
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Außer
dir
will
ich
keine
andere
Frau
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Wenn
du
mir
fehlst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Meu
rumo
eu
vou
perder
(Eu
vou
perder)
Meinen
Weg
werde
ich
verlieren
(Ich
werde
ihn
verlieren)
Yeh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Yeah!
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
werde
ich
leiden
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Außer
dir
will
ich
keine
andere
Frau
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Wenn
du
mir
fehlst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Meu
rumo
eu
vou
perder,
yeah
Meinen
Weg
werde
ich
verlieren,
yeah
I
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
You′re
the
reason
of
my
life
Du
bist
der
Grund
meines
Lebens
Please
forgive
me
Bitte
vergib
mir
E
eu
vacilei,
vacilei
Und
ich
habe
versagt,
habe
versagt
Me
afoguei,
no
oceano
que
eu
mesmo
criei
Ich
bin
ertrunken,
im
Ozean,
den
ich
selbst
erschaffen
habe
Com
minhas
lágrimas
Mit
meinen
Tränen
Confesso,
eu
não
vivo
sem
você
Ich
gestehe,
ich
lebe
nicht
ohne
dich
E
essa
nostalgia
'tá
a
me
enlouquecer
Und
diese
Nostalgie
macht
mich
verrückt
Eu
peço
o
teu
perdão,
não
volta
a
acontecer
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
es
wird
nicht
wieder
vorkommen
Oh,
oh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Oh,
oh!
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
werde
ich
leiden
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Außer
dir
will
ich
keine
andere
Frau
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Wenn
du
mir
fehlst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Meu
rumo
eu
vou
perder
(Eu
vou
perder)
Meinen
Weg
werde
ich
verlieren
(Ich
werde
ihn
verlieren)
Yeh!
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Yeah!
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
werde
ich
leiden
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Außer
dir
will
ich
keine
andere
Frau
Se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Wenn
du
mir
fehlst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Meu
rumo
eu
vou
perder
Meinen
Weg
werde
ich
verlieren
(Eu
vou
sofrer)
(Ich
werde
leiden)
Meu
rumo
eu
vou
perder
(Eu
vou
perder)
Meinen
Weg
werde
ich
verlieren
(Ich
werde
ihn
verlieren)
Se
tu
não
estás
comigo,
eu
vou
sofrer
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
werde
ich
leiden
Além
de
ti
não
quero
outra
mulher
Außer
dir
will
ich
keine
andere
Frau
E
se
tu
me
faltas,
não
sei
o
que
fazer
Und
wenn
du
mir
fehlst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Meu
rumo
eu
vou
perder
Meinen
Weg
werde
ich
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Messias Maricoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.