Текст и перевод песни Mest - Cursed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
good
bye?
Это
прощание?
Well
you'd
be
better
off
dead
Тебе
бы
лучше
умереть,
Than
lying
here
alone
Чем
лежать
здесь
одной.
I'm
desperately
waiting
Я
отчаянно
жду,
For
the
beating
of
my
heart
Когда
мое
сердце
забьется,
It
just
won't
come
Но
оно
не
бьется.
Unless
you
creep
into
this
night
Если
только
ты
не
вползешь
в
эту
ночь,
Find
me,
rip
it
from
my
chest
Не
найдешь
меня,
не
вырвешь
его
из
моей
груди.
Now
my
love
is
meaningless
Теперь
моя
любовь
бессмысленна,
For
my
death
you
won't
confess
В
моей
смерти
ты
не
признаешься.
We
have
cursed
this
night
Мы
прокляли
эту
ночь,
The
blame
play,
start
my
lies
Играем
в
вину,
начинай
мою
ложь.
Well
I'd
be
better
off
dead
Мне
бы
лучше
умереть,
Than
lying
here
alone
Чем
лежать
здесь
одному.
I
cursed
you
and
I
Я
проклял
тебя
и
себя
With
my
psychopathic
mind
Своим
психопатическим
разумом.
I
cut
you
deep,
stitched
you
up
Я
резал
тебя
глубоко,
зашивал,
Until
there's
nothing
left
but
scars
Пока
не
осталось
ничего,
кроме
шрамов.
I
know
I'm
wrong
for
what
I've
done
Я
знаю,
что
я
не
прав
в
том,
что
сделал,
Condemn
me
to
a
life
alone
Осуди
меня
на
жизнь
в
одиночестве.
We
have
cursed
this
night
Мы
прокляли
эту
ночь,
The
blame
play,
start
my
lies
Играем
в
вину,
начинай
мою
ложь.
The
ambulance
cries
out
Воет
скорая,
It
won't
be
long
till
sirens
fill
the
sky
Скоро
небо
заполнят
сирены.
Is
this
goodbye?
Это
прощание?
You're
eyes
are
electric
tonight
Твои
глаза
электризуют
этой
ночью,
Despite
the
condition
you
lie
Несмотря
на
то,
в
каком
ты
состоянии.
Wipe
the
blood
off
your
lips
Сотри
кровь
с
губ,
With
the
kiss
I
taste
the
goodbye
С
поцелуем
я
чувствую
прощание,
I
taste
the
goodbye,
goodbye
Я
чувствую
прощание,
прощание.
We
have
cursed
this
night
Мы
прокляли
эту
ночь,
The
blame
play,
start
my
lies
Играем
в
вину,
начинай
мою
ложь.
The
ambulance
cries
out
Воет
скорая,
It
won't
be
long
till
sirens
fill
the
sky
Скоро
небо
заполнят
сирены.
This
is
goodbye
Это
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Peter Williams, Guy Antony Chambers, Adrian Deevoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.