Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying for You
Sterben für Dich
Somebody
told
me
you
had
given
up
on
your
smile
Jemand
erzählte
mir,
du
hättest
dein
Lächeln
aufgegeben
That
must
mean
you've
been
pretending
now
for
a
while
Das
muss
bedeuten,
dass
du
dich
jetzt
schon
eine
Weile
verstellst
To
me,
you
don't
have
to
keep
hiding
away
who
you
are
Mir
gegenüber
musst
du
nicht
verbergen,
wer
du
bist
Remember
how
we
said
together
we
would
go
far
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
sagten,
dass
wir
zusammen
weit
kommen
würden
Summer
nights
side
by
side
Sommernächte
Seite
an
Seite
Oh,
I
know
you
remember
how
we
laughed
until
we
cried
Oh,
ich
weiß,
du
erinnerst
dich,
wie
wir
lachten,
bis
wir
weinten
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Also,
wenn
du
wegen
deines
turbulenten
Lebens
am
Boden
bist
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
When
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Wenn
du
nur
Zweifel
hast,
wisse,
dass
ich
da
bin
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Also,
wenn
du
wegen
deines
turbulenten
Lebens
am
Boden
bist
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
Wh
en
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Wenn
du
nur
Zweifel
hast,
wisse,
dass
ich
da
bin
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
Dying
for
you,
yeah,
dying
for
you
Sterben
für
dich,
ja,
sterben
für
dich
I'll
be
dying
for
you
Ich
werde
für
dich
sterben
You
kept
on
changing
your
colors
to
be
someone
else
Du
hast
immer
wieder
deine
Farben
geändert,
um
jemand
anderes
zu
sein
But
you
know
some
paintings
should
never,
ever
be
changed
Aber
du
weißt,
manche
Gemälde
sollten
niemals,
niemals
verändert
werden
Summer
nights
side
by
side
Sommernächte
Seite
an
Seite
Oh,
I
know
you
remember
how
we
laughed
until
we
cried
Oh,
ich
weiß,
du
erinnerst
dich,
wie
wir
lachten,
bis
wir
weinten
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Also,
wenn
du
wegen
deines
turbulenten
Lebens
am
Boden
bist
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
When
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Wenn
du
nur
Zweifel
hast,
wisse,
dass
ich
da
bin
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Also,
wenn
du
wegen
deines
turbulenten
Lebens
am
Boden
bist
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
When
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Wenn
du
nur
Zweifel
hast,
wisse,
dass
ich
da
bin
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Werde
ich
für
dich
sterben,
für
dich
sterben
I'll
be
dying
for
you
Ich
werde
für
dich
sterben
I
will
be
dying
for
you,
yeah,
dying
for
you,
dying
for
you
Ich
werde
für
dich
sterben,
ja,
sterben
für
dich,
sterben
für
dich
I
will
be
dying
for
you,
yeah,
dying
for
you
Ich
werde
für
dich
sterben,
ja,
sterben
für
dich
I'll
be
dying
for
you
Ich
werde
für
dich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Lovato, John Feldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.