Mestiza - Dios Mio - перевод текста песни на английский

Dios Mio - Mestizaперевод на английский




Dios Mio
My God
Dice Mestiza men
Mestiza says, man
Yo le pido a Dios todo los días
I ask God every day
Que cuide a mis hijos y a toda mi familia
To take care of my children and all my family
Que me cuide de todos esos malditos
To take care of me from all those damned
Que de mi hablan paja y me tienen envidia
Who talk shit about me and envy me
Me dicen, Mestiza ten mucho
They tell me, Mestiza, you have a lot
Con la gente que lidias
With the people you deal with
Ya veo que es verdad toda esas
I see that all those
Palabras escritas en la biblia
Words written in the Bible are true
Quieren meterle, come le metemos
They want to get in, like we get in
Quieren cantar, como ahora cantamos
They want to sing, like we sing now
Pero antes decían que esto no servia
But before they said this was useless
Y con esto mantengo a mi chamo
And with this I support my kid
Me parece absurdo, tomándome una copita
It seems absurd to me, having a drink
En porche los veo a pie y me burlo
On the porch I see them on foot and I make fun of them
La lacra con todos los turbos, antes veía un chamo
The scum with all the turbos, before I saw a kid
Por la tele y después estaba con en el Acapulco
On TV and then I was with him at the Acapulco
Dices que me siguen dizque por las tetas me quito las teta
You say they follow me, they say they follow me for my boobs, I'll take off my boobs
Saco la libreta y con solo una letra, te doy en la jeta
I'll take out the booklet and with just one letter, I'll give it to you in the forehead
Tu tiempo paso, ya tu no eres la jefa, llego la hijueputa
Your time has passed, you're not the boss anymore, the motherfucker has arrived
Que mas se respeta
That is most respected
La que todavía no conocen
The one they don't know yet
Pero que pronto a a conocer todo el planeta
But that soon the whole planet will know
Yo me salí del equipo como Cristiano Ronaldo
I left the team like Cristiano Ronaldo
Sin mi se les acabo el saldo, cazando como
Without me they ran out of credit, hunting like
Los leopardos, dominado el juego macabro
Leopards, dominating the macabre game
Vamos hacernos muy rico, vamos a ser millonarios
Let's get very rich, let's be millionaires
Para cuando me sobre el dinero, ayudar mucha gente en el barrio
So that when I have money left over, I can help a lot of people in the neighborhood
Nosotros somos positivos, nosotros somos visionarios
We are positive, we are visionaries
Y vamos a tener todo lo que queremos por que en eso pensamos a diario
And we are going to have everything we want because we think about it every day
Dios mio te voy pedir otra cosa que quiero, quiero
My God, I'm going to ask you for something else I want, I want
Llévate a maduro y devuélvenos a Cancerbero, pero
Take Maduro away and give us back Cancerbero, but
Hazle llegar a la mesa el pan a las personas que quiero
Bring bread to the table for the people I love
Quiero y que sea millonario, también todo aquel que
I want and to be a millionaire, also everyone who
Te ha falta el dinero, ero
Has run out of money, but
Dios mio te voy pedir otra cosa que quiero, quiero
My God, I'm going to ask you for something else I want, I want
Llévate a maduro y devuélvenos a Cancerbero, pero
Take Maduro away and give us back Cancerbero, but
Hazle llegar a la mesa el pan a las personas que quiero
Bring bread to the table for the people I love
Quiero y que sea millonario, también todo aquel que
I want and to be a millionaire, also everyone who
Te ha falta el dinero, ero
Has run out of money, but
Que vas a saber
What do you know
De la calle si nunca has dormido en el piso de la ciudad
About the streets if you've never slept on the floor of the city
Que va a saber de la calle si a ti nunca te abandono tu mamá
What do you know about the streets if your mother never abandoned you
Si crees que eres calle, por que estabas presa una o dos semanas
If you think you're street, because you were in jail for a week or two
No eres calle nada
You're not street at all
No le llegas ni a la mitad, de lo que vivido en verdad
You don't even reach half
No matan ni una cucaracha, y creen que asustan por su facha
Of what I've really lived
Estas mamarrachas, con el cuerpo feo y la cara chata
You don't even kill a cockroach, and you think you scare people because of your face
Vamos a improvisar para ponerme la capa
Let's improvise to put on my cape
Y vea como la mascara las desbarata
And see how the mask shatters them
Dios mío también te pido también que cuides
My God, I also ask you to take care
A mis grandes enemigos
Of my great enemies
Aunque ellos no quieren que surja
Even if they don't want me to emerge
Que salga y la rompa, la rompo y también las bendigo
To go out and break it, I break it and I also bless them
Dios mio protegelos, por que va salir este rap aturdiendolos
My God protect them, because this rap is going to come out stunning them
La mai que no tuve a mi me enseño, que puedo
The mother I didn't have taught me that I can
Ser mala sin andar con bandalos
Be bad without hanging out with gangsters
Dios mio, te pido que cuides a mis hijo
My God, I ask you to take care of my children
A mi familia, a mis seres queridos
My family, my loved ones
A mis amigos y también mis enemigos
My friends and also my enemies
Para cuando yo surja, sean testigos de
So that when I emerge, they will be witnesses of
Mi éxito, amén
My success, amen
This si Mestiza men
This is Mestiza man
Fans Records
Fans Records





Авторы: Mestiza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.