Mestiza - Puedo Hacerlo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mestiza - Puedo Hacerlo




Puedo Hacerlo
I Can Do It
Esto es un mensaje para
This is a message for
Todas aquellas personas
All those people
Que quieran lograr algo
Who want to achieve something
Y de repente como se caen
And suddenly they fall
Piensan que todo es imposible
They think everything is impossible
Pero, levante
But, stand up
Yo sufrí, me caí, me paré
I suffered, I fell, I stood up
Me levanté estoy haciendo
I got up, I am making
Realidad lo que un día soñé
Reality what I dreamed one day
Pero a mi manera, no lo creía
But my way, I didn't believe it
Y afuera hay gente que me espera
And outside there are people waiting for me
Hola, muchos se preguntan
Hello, many people wonder
Quién es la chamaquita
Who is the girl
Que suena ahora la que era
That sounds now who was
Una niña y a temprana edad
A girl and at an early age
Se convirtió en señora
Became a lady
Pasando cosas en la calle
Going through things on the street
Y dándole la cara a la vida sola
And facing life alone
Me monté en la ola y estoy
I got on the wave and I'm
En la vida que tanto esperaba
In the life I was waiting for
Pero lejos de toda mi familia
But far from all my family
Y sin sentirme amada
And without feeling loved
Viviendo en un mundo
Living in a world
Donde solamente hay gente
Where there are only people
Interesada y a veces me siento
Interested and sometimes I feel
Cansada tengo que seguir,
Tired I have to go on,
Hay gente que me espera
There are people waiting for me
Mis hijos esperan, que siempre
My children are waiting, that always
Lleve comida a la nevera que
Bring food to the refrigerator that
Aunque estoy afuera,
Although I'm away,
Lleve regalos el día que los viera
Bring gifts the day I see them
Pero tenerlos todos los días
But to have them every day
A mi lado es lo que más quisiera
By my side is what I want most
Yo misma decidí tener esta
I myself decided to have this
Carrera y no puedo quitarme
Career and I can't take it away
Ya son muchos años es mi
It's been many years, it's my
Vida entera vivía en Petare
Whole life lived in Petare
Y ahora en Miami con un
And now in Miami with a
Panamera quieren tener la vida que
Panamera they want to have the life that
Yo tengo pero si supieran
I have but if they knew
Y aunque no pareciera, escriba
And even if it didn't seem like it, write
Lo que escriba pa′ mi no hay
Whatever I write for me there is no
Mejores canciones que la reales
Better songs than the real ones
Cuando hablo de mi vida mejores
When I talk about my best life
Aviones, mejores comidas
Planes, better food
Pero cuando me encuentro
But when I find myself
Sola en mi casa ahí es que
Alone in my house that's when
Me siento destruida
I feel destroyed
Y nadie sabe cuánto sufrí pa'
And nobody knows how much I suffered to '
Estar donde estoy
Be where I am
Por qué soy como soy
Why I am the way I am
Hijos yo regreso y me verán
Children, I come back and you will see me
Muy grande y dormiremos por
Very big and we will sleep for
La tarde sin que ninguna persona
The afternoon without any person
Nos levante
Wake us up
Y nadie sabe cuánto sufrí pa′
And nobody knows how much I suffered to '
Estar donde estoy
Be where I am
Por qué soy como soy
Why I am the way I am
Nada es como antes
Nothing is like before
Querían joderme pero se
They wanted to fuck me but they
Quedaron atrás voy a'lante
They stayed behind I go to 'lante
Y no me hizo falta grabar
And I didn't need to record
Con ningún duro de mi nación
With no hard from my nation
Me puedo dar el lujo de decir,
I can afford to say
Sin la ayuda de ustedes llegue
Without your help I arrived
A estar en esta posición
To be in this position
Si quieres ser el primero,
If you want to be the first,
Te vas a quedar viendo que otros
You're going to be watching others
Lo son ahora si le pongo, ahora si
They are now if I put it on, now yes
Soy dura ahora mamate un bicho cabrón
I'm hard now suck a fucking bug
Quisiera que todos vieran
I wish everyone could see
Como he ido poquito a poquito
How I have been little by little
Desde antes cantando sin nada
From before singing without anything
Teniendo en la barriga mi chamaquito
Having my little boy in my belly
En Venezuela y con 15 añitos
In Venezuela and with 15 years old
Porque quería ser cantante,
Because I wanted to be a singer,
Pero me hice grande y el sueño
But I got older and the dream
Se quedo chiquito
It stayed small
Zoquete, yo no necesito que
Zoquete, I don't need that
A mi ningún hijo e' puta me respete
No son of a bitch respects me
Yo no esperé que dijeran le mete
I didn't wait for them to say put it on
Le metí al garete, y puse a que vieran
I put it on the garete, and I put it to see
Que soy el respeto envuelto
That I am the respect wrapped
En el paquete quieres saber
In the package you want to know
Cómo es qué yo me siento?
How do I feel?
Yo siento que siempre me
I feel like I always
He encontrado sola en la vida
I have found myself alone in life
Y lo único que tengo es talento
And the only thing I have is talent
Si me cerraste las puertas
If you closed the doors on me
Dios estaba viendo
God was watching
Y ahora tengo tema con
And now I have a theme with
Kendo con Lito kirino,
Kendo with Lito kirino,
Con Luigi y con Ñengo
With Luigi and with Ñengo
Tema con Maldy y otros
Theme with Maldy and others
Personajes que estoy escribiendo
Characters that I am writing
Dios preparó para algo mejor
God prepared something better for me
Y éste es solo el comienzo
And this is just the beginning
Y a todos los fanáticos que
And to all the fans who
Están viendo, no crean en nadie,
Are watching, don't believe anyone,
Sigan adelante así como
Keep going like
Yo lo estoy haciendo
I'm doing it
This Is Mestiza Men
This Is Mestiza Men
Nunca es tarde para comenzar,
It's never too late to start,
Si te caes, levántate,
If you fall, get up,
eres el mejor, respetate
You are the best, respect yourself
Y amate tú, no esperes
And love yourself, don't wait
Que nadie lo haga
That nobody does it
La más cara puñeta,
The most expensive bitch,
Famrecord, stack up
Famrecord, stack up
Y nadie sabe cuánto sufrí pa′
And nobody knows how much I suffered to '
Estar donde estoy
Be where I am
Porque soy como soy
Because I am the way I am
Nada es como antes
Nothing is like before
Querían joderme pero se
They wanted to fuck me but they
Quedaron atrás voy a′lante.
They stayed behind I go to 'lante.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.