Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
no
puedo
negar,
que
extraño
tus
besos
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
deine
Küsse
vermisse
Tu
cuerpo
y
hacer
el
amor,
rosaba
tu
piel
y
la
mía
con
esa
pasión
Deinen
Körper
und
das
Liebesspiel,
ich
berührte
deine
Haut
und
meine
mit
dieser
Leidenschaft
Sintiendo
el
sudor
que
nos
une,
mi
amor
somos
uno,
pues
nos
unió
Dios
Ich
spüre
den
Schweiß,
der
uns
vereint,
meine
Liebe,
wir
sind
eins,
denn
Gott
hat
uns
vereint
Y
nunca
había
existido
uno,
que
me
haga
venir
solo
con
su
voz
Und
es
gab
noch
nie
jemanden,
der
mich
allein
mit
seiner
Stimme
zum
Kommen
brachte
Baby
imagina
te
tu
Baby,
stell
dir
vor
Yo
soy
una
chica
que
canta
y
tiene
videos
en
Youtube
Ich
bin
ein
Mädchen,
das
singt
und
Videos
auf
YouTube
hat
Me
escriben
puros
chamos
guapos,
mala
multitud
Mir
schreiben
nur
gutaussehende
Jungs,
schlechte
Gesellschaft
Ando
viajando,
ganando
dinero
y
fumando
kush
Ich
reise,
verdiene
Geld
und
rauche
Kush
Pero
tu
me
gustas
Aber
ich
mag
dich
Papi
contigo
yo
soy
capaz
de
hacer
todo
el
kamasutra
Süßer,
mit
dir
bin
ich
fähig,
das
ganze
Kamasutra
zu
machen
No
soy
una
niña,
yo
soy
una
adulta
Ich
bin
kein
kleines
Mädchen,
ich
bin
eine
Erwachsene
Y
quiero
que
beses
mi
toto,
Und
ich
will,
dass
du
meine
Muschi
küsst,
Porque
eso
es
lo
que
mas
me
gusta
Bebe,
tu
no
me
vas
a
perder
Weil
das
ist,
was
mir
am
besten
gefällt
Baby,
du
wirst
mich
nicht
verlieren
Yo
llegare
a
donde
estés
Ich
werde
dorthin
kommen,
wo
du
bist
Por
que
quiero
que
me
lo
vuelva
a
meter
Weil
ich
will,
dass
du
ihn
mir
wieder
reinsteckst
Estoy
seriecita
contigo
Ich
meine
es
ernst
mit
dir
Y
eso
que
no
te
veo
desde
hace
un
mes
Und
das,
obwohl
ich
dich
seit
einem
Monat
nicht
gesehen
habe
Todas
las
put
que
tienes
te
las
voy
a
correr
All
die
Schlampen,
die
du
hast,
werde
ich
verjagen
Papi
esa
es
dicha,
esa
no
es
chapi
Süßer,
das
ist
Glück,
das
ist
keine
Schlampe
Tu
necesitas
una
mamasita
que
no
te
pida
para
el
taxi
Du
brauchst
eine
heiße
Mami,
die
dich
nicht
nach
Geld
fürs
Taxi
fragt
Una
que
trabaje
y
te
ayude
cuando
Eine,
die
arbeitet
und
dir
hilft,
wenn
du
Necesitas
todo
no
es
de
gratis,
una
culoncita
que
sea
tu
capi
etwas
brauchst,
nicht
alles
ist
umsonst,
eine
mit
prallem
Hintern,
die
deine
Chefin
ist
Lunarcitos
te
quedan
bonitos
papito
Muttermale
stehen
dir
gut,
mein
Lieber
A
cada
uno
yo
quiero
darle
un
besito
Jedem
einzelnen
möchte
ich
einen
Kuss
geben
Y
más
al
que
tienes
por
ahi
abajito
Und
besonders
dem,
das
du
da
unten
hast
Bebe,
se
que
te
gusto
como
te
lo
bese
Baby,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefallen
hat,
wie
ich
ihn
dir
geblasen
habe
Me
subí
y
me
baje,
llámame
mañana
para
ver
Ich
bin
rauf
und
runter,
ruf
mich
morgen
an,
mal
sehen
Que
te
lo
quiero
volver
hacer,
pero
mejor
Ich
will
es
dir
wieder
tun,
aber
besser
Que
la
última
vez
Als
beim
letzten
Mal
Hoy
salí
de
casa
coqueta
y
cuando
llegue
Heute
bin
ich
aufgebrezelt
aus
dem
Haus
gegangen
und
als
ich
Al
aeropuerto
me
veía
chevere
con
esa
maleta
am
Flughafen
ankam,
sah
ich
mit
diesem
Koffer
verdammt
gut
aus
Había
un
catire,
que
me
estaba
viendo
las
tetas
Da
war
ein
blonder
Typ,
der
meine
Brüste
anstarrte
Dijo
que
yo
estaba
rica
y
que
me
acompañaba
Er
sagte,
ich
sei
heiß
und
er
würde
mich
begleiten,
A
recorrer
el
planeta
um
den
Planeten
zu
bereisen
Le
dije
cabron
Ich
sagte
ihm,
du
Mistkerl
Me
respeta
ya
tengo
uno
que
me
hace
venir
Respektiere
mich,
ich
habe
schon
einen,
der
mich
zum
Kommen
bringt
Me
siento
completa,
no
te
comprometas
Ich
fühle
mich
vollständig,
geh
keine
Verpflichtung
ein
Y
todo
lo
hago
porque
solo
quiero
que
tu
me
lo
metas
Und
ich
tue
das
alles
nur,
weil
ich
will,
dass
du
ihn
mir
reinsteckst
Yo,
no
puedo
negar,
que
extraño
tus
besos
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
deine
Küsse
vermisse
Tu
cuerpo
y
hacer
el
amor,
rosaba
tu
piel
y
la
mía
con
esa
pasión
Deinen
Körper
und
das
Liebesspiel,
ich
berührte
deine
Haut
und
meine
mit
dieser
Leidenschaft
Sintiendo
el
sudor
que
nos
une,
mi
amor
somos
uno,
pues
nos
unió
Dios
Ich
spüre
den
Schweiß,
der
uns
vereint,
meine
Liebe,
wir
sind
eins,
denn
Gott
hat
uns
vereint
Y
nunca
había
existido
uno,
que
me
haga
venir
solo
con
su
voz
Und
es
gab
noch
nie
jemanden,
der
mich
allein
mit
seiner
Stimme
zum
Kommen
brachte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.