Текст и перевод песни Mestrinho - Um Novo Caminho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Novo Caminho
Новый Путь
Aproveita
o
tédio
Воспользуйся
скукой,
Pra
pensar
na
vida
Чтобы
подумать
о
жизни
E
se
conhecer
И
узнать
себя.
Traga
o
passado
Вспомни
прошлое,
Pra
se
arrepender
Чтобы
раскаяться
Dos
erros
cometidos
В
совершённых
ошибках,
Não
pra
lamentar
Но
не
для
того,
чтобы
горевать.
Viver
o
presente
Живи
настоящим,
Improvisar
na
vida
Импровизируй
в
жизни,
Feito
músico
de
jazz
Как
джазовый
музыкант.
Se
num
desses
improvisos
se
perder
Если
в
одной
из
этих
импровизаций
ты
потеряешься,
É
sinal
de
mudança
Это
знак
перемен.
Ah
pode
ser
a
forma
de
encontrar
um
novo
caminho
Ах,
это
может
быть
способом
найти
новый
путь.
Não
tenha
medo
de
viver
a
vida
Не
бойся
жить,
Pois
você
pode,
curar
suas
feridas
Ведь
ты
можешь
исцелить
свои
раны.
Não
tenha
medo
da
escuridão
Не
бойся
темноты,
É
só
saber
que
existe
luz
no
coração
Просто
знай,
что
в
сердце
есть
свет.
Não
tenha
medo
de
viver
a
vida
Не
бойся
жить,
Pois
você
pode,
curar
suas
feridas
Ведь
ты
можешь
исцелить
свои
раны.
Não
tenha
medo
da
escuridão
Не
бойся
темноты,
É
só
saber
que
existe
luz
no
coração
Просто
знай,
что
в
сердце
есть
свет.
Aproveita
o
tédio
Воспользуйся
скукой,
Pra
pensar
na
vida
Чтобы
подумать
о
жизни
E
se
conhecer
И
узнать
себя.
Traga
o
passado
Вспомни
прошлое,
Pra
se
arrepender
Чтобы
раскаяться
Dos
erros
cometidos
В
совершённых
ошибках,
Não
pra
lamentar
Но
не
для
того,
чтобы
горевать.
Viver
o
presente
Живи
настоящим,
Improvisar
na
vida
Импровизируй
в
жизни,
Feito
músico
de
jazz
Как
джазовый
музыкант.
Se
num
desses
improvisos
se
perder
Если
в
одной
из
этих
импровизаций
ты
потеряешься,
É
sinal
de
mudança
Это
знак
перемен.
Ah
pode
ser
a
forma
de
encontrar
um
novo
caminho
Ах,
это
может
быть
способом
найти
новый
путь.
Não
tenha
medo
de
viver
a
vida
Не
бойся
жить,
Pois
você
pode,
curar
suas
feridas
Ведь
ты
можешь
исцелить
свои
раны.
Não
tenha
medo
da
escuridão
Не
бойся
темноты,
É
só
saber
que
existe
luz
no
coração
Просто
знай,
что
в
сердце
есть
свет.
Não
tenha
medo
de
viver
a
vida
Не
бойся
жить,
Pois
você
pode,
curar
suas
feridas
Ведь
ты
можешь
исцелить
свои
раны.
Não
tenha
medo
da
escuridão
Не
бойся
темноты,
É
só
saber
que
existe
luz
no
coração
Просто
знай,
что
в
сердце
есть
свет.
Não
tenha
medo
de
viver
a
vida
Не
бойся
жить,
Pois
você
pode,
curar
suas
feridas
Ведь
ты
можешь
исцелить
свои
раны.
Não
tenha
medo
da
escuridão
Не
бойся
темноты,
É
só
saber
que
existe
luz
no
coração
Просто
знай,
что
в
сердце
есть
свет.
Não
tenha
medo
de
viver
a
vida
Не
бойся
жить,
Pois
você
pode,
curar
suas
feridas
Ведь
ты
можешь
исцелить
свои
раны.
Não
tenha
medo
da
escuridão
Не
бойся
темноты,
É
só
saber
que
existe
luz
no
coração
Просто
знай,
что
в
сердце
есть
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mestrinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.