Mesus - Food for Thought - перевод текста песни на немецкий

Food for Thought - Mesusперевод на немецкий




Food for Thought
Denkanstöße
Apologize
Entschuldige dich
You wa, you want me to apologize
Du wi-, du willst, dass ich mich entschuldige
You don' wanna talk
Du willst nicht reden
You just want me to fuckin' apologize
Du willst nur, dass ich mich verdammt nochmal entschuldige
'Aight
Na gut
Never wanna say it's your fault
Will nie sagen, dass es deine Schuld ist
But it's the path you chose to war
Aber es ist der Weg, den du zum Krieg gewählt hast
Should never get close to the dirt
Sollte dem Dreck nie zu nahe kommen
So anybody listening gets food for thought
Damit jeder, der zuhört, Denkanstöße bekommt
I don't wanna say it's your fault
Ich will nicht sagen, dass es deine Schuld ist
But it's the path you chose to war
Aber es ist der Weg, den du zum Krieg gewählt hast
Should never get close to the dirt
Sollte dem Dreck nie zu nahe kommen
So anybody listening gets food for thought
Damit jeder, der zuhört, Denkanstöße bekommt
Sick and tired of pickin' sides and pointing fingers
Krank und müde davon, Seiten zu wählen und mit dem Finger zu zeigen
Pickin' sides, black or white, what's the point niggas
Seiten wählen, schwarz oder weiß, was soll das, Niggas
Awe shit, he pulled the trigger dropped an N bomb
Ach Scheiße, er hat abgedrückt, eine N-Bombe platzen lassen
Start a race war somebody go get Farrakhan
Starte einen Rassenkrieg, holt jemand Farrakhan
Never mind, that his girlfriend black
Egal, dass seine Freundin schwarz ist
And never mind
Und egal
How many people call me that
Wie viele Leute mich so nennen
And never mind
Und egal
How many people call me cracker
Wie viele Leute mich Cracker nennen
But I ain't crack 'em in the mother fucking face for that, unrah
Aber ich habe ihnen dafür nicht die verdammte Fresse poliert, unrah
I ain't racist but I stereotype
Ich bin kein Rassist, aber ich stereotypisiere
About a million different types of scenarios like
Etwa eine Million verschiedener Arten von Szenarien wie
Every other mother fucker breathing air with a mic
Jeder andere Motherfucker, der Luft atmet und ein Mikro hat
Slap the dog shit out if you stare at me like
Dir die Hundescheiße rausklatschen würde, wenn du mich so anstarrst, als ob
You ain't guilty of the same shit
Du nicht der gleichen Scheiße schuldig wärst
So miss me with your holier then thow lect's about my language on sayin' shit
Also komm mir nicht mit deinen scheinheiligen Vorträgen über meine Sprache, wenn ich Scheiße sage
Come walk a mile in my J's bitch
Geh eine Meile in meinen J's, Bitch
Before you make a mistake sayin' I'm racist
Bevor du den Fehler machst zu sagen, ich sei rassistisch
Never wanna say it's your fault
Will nie sagen, dass es deine Schuld ist
But it's the path you chose to war
Aber es ist der Weg, den du zum Krieg gewählt hast
Should never get close to the dirt
Sollte dem Dreck nie zu nahe kommen
So anybody listening gets food for thought
Damit jeder, der zuhört, Denkanstöße bekommt
I don't wanna say it's your fault
Ich will nicht sagen, dass es deine Schuld ist
But it's the path you chose to war
Aber es ist der Weg, den du zum Krieg gewählt hast
Should never get close to the dirt
Sollte dem Dreck nie zu nahe kommen
So anybody listening gets food for thought
Damit jeder, der zuhört, Denkanstöße bekommt
I got one open mind
Ich habe einen offenen Geist
And two open ears
Und zwei offene Ohren
But, I had to say something
Aber ich musste etwas sagen
'Bout this shit right here
Zu diesem Scheiß hier
And if you mad then fuck it
Und wenn du sauer bist, dann scheiß drauf
News flash to the public
Eilmeldung an die Öffentlichkeit
If you hatin' someome just 'cause of they skin you on fuck shit
Wenn du jemanden nur wegen seiner Haut hasst, bist du auf 'nem Scheißtrip
Fuck shit, shouldn't even be an argument
Scheißtrip, sollte nicht mal eine Diskussion sein
How hard is it to get it through, your head this is retarded shit
Wie schwer ist es, das in deinen Kopf zu kriegen, das ist bescheuerter Scheiß
And worst part of it is we ain't even start this shit
Und das Schlimmste daran ist, wir haben diesen Scheiß nicht mal angefangen
New world order see the world tear apart to bits
Neue Weltordnung sieht, wie die Welt in Stücke zerreißt
So fuck a race, we are from earth from birth
Also scheiß auf Rasse, wir sind von der Erde, von Geburt an
And all assholes quit gettin' so butt hurt
Und alle Arschlöcher, hört auf, so empfindlich zu sein
Oh, that's real mature, mister listen here
Oh, das ist echt reif, Mister, hör mal zu
There's some real severe, racial tension stirring over here
Es gibt hier echte, schwere Rassenspannungen, die brodeln
In America
In Amerika
I'm aware, duh
Ich weiß, duh
I live here, I just refuse to live in fear ya"
Ich lebe hier, ich weigere mich nur, in Angst zu leben, ya"
I got my own mind, so fuck what you thought
Ich habe meinen eigenen Kopf, also scheiß drauf, was du dachtest
If what you thought was racism
Wenn das, was du dachtest, Rassismus war
Just some food for thought
Nur ein paar Denkanstöße
Never wanna say it's your fault
Will nie sagen, dass es deine Schuld ist
But it's the path you chose to war
Aber es ist der Weg, den du zum Krieg gewählt hast
Should never get close to the dirt
Sollte dem Dreck nie zu nahe kommen
So anybody listening gets food for thought
Damit jeder, der zuhört, Denkanstöße bekommt
I don't wanna say it's your fault
Ich will nicht sagen, dass es deine Schuld ist
But it's the path you chose to war
Aber es ist der Weg, den du zum Krieg gewählt hast
Should never get close to the dirt
Sollte dem Dreck nie zu nahe kommen
So anybody listening gets food for thought
Damit jeder, der zuhört, Denkanstöße bekommt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.