Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gates of Hell
Tore der Hölle
I
ain't
gonna
take
the
bait
Ich
werde
den
Köder
nicht
schlucken
I
ain't
gonna
vaccinate
Ich
werde
mich
nicht
impfen
lassen
I
could
read
between
the
lines
Ich
kann
zwischen
den
Zeilen
lesen
Billy
Gate
don't
have
to
say
it
Billy
Gate
muss
es
nicht
sagen
Twelve,
eight,
eighty,
listen,
I
wasn't
born
yesterday
Zwölf,
acht,
achtzig,
hör
zu,
ich
bin
nicht
von
gestern
That's
the
day
my
mama
birth
me
Das
ist
der
Tag,
an
dem
meine
Mama
mich
geboren
hat
Thank
God,
Dad
ain't
masturbate
Gott
sei
Dank
hat
Papa
nicht
masturbiert
Gather
round,
pull
up
a
chair
Kommt
her,
nehmt
euch
einen
Stuhl
We
gon'
have
a
chat
today
Wir
werden
heute
quatschen
I'm
cookin'
up
some
food
for
thought
Ich
koche
etwas
zum
Nachdenken
Grab
a
plate,
get
your
napkin
straight
Nimm
einen
Teller,
richte
deine
Serviette
'Cause
its
about
to
get
messy
Denn
es
wird
gleich
schmutzig
That's
why
I
ain't
dress
dressy
Deshalb
habe
ich
mich
nicht
schick
angezogen
I'm
about
to
spill
the
beans
Ich
werde
gleich
auspacken
Long
as
the
internet
lets
me
Solange
das
Internet
mich
lässt
Skatin'
on
some
thin
ice
Ich
bewege
mich
auf
dünnem
Eis
You
can
call
it
King
Gretzky
Du
kannst
es
König
Gretzky
nennen
I
believe
in
J
Christ
Ich
glaube
an
J
Christus
I
ain't
scared
of
death,
bet
me
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
wette
mit
mir
Every
dollar
in
your
bank
account
Jeden
Dollar
auf
deinem
Bankkonto
Billy,
you
have
to
kill
me
Billy,
du
musst
mich
töten
'Fore
I
willingly
let
you
chip
me
Bevor
ich
dich
freiwillig
chippen
lasse
I
really
hope
you
feel
me
Ich
hoffe
wirklich,
du
fühlst
mich
'Cause
I'm
really
being
serious
Denn
ich
meine
es
wirklich
ernst
I
bought
a
9 milli,
and
the
safety
off
of
MY
safety
Ich
habe
eine
9-Millimeter
gekauft,
und
die
Sicherung
ist
entsichert
für
MEINE
Sicherheit
Please
don't
try,
Billy
Bitte
versuch
es
nicht,
Billy
Bitch,
you
know
you
don't
care
about
no
dyin'
people
Schlampe,
du
weißt,
sterbende
Menschen
sind
dir
scheißegal
Only
thing
you
care
about
is,
who'
supplyin'
needles
Das
Einzige,
was
dich
interessiert,
ist,
wer
die
Nadeln
liefert
Rich
get
richer,
poor
get
sicker,
cryin'
out
to
Jesus
Reiche
werden
reicher,
Arme
werden
kränker,
schreien
zu
Jesus
Guess
the
bible'
right,
love
of
dollar
signs
is
evil
Ich
schätze,
die
Bibel
hat
recht,
die
Liebe
zu
Dollarzeichen
ist
böse
I
ain't
stupid,
I
know
what
the
hell
you'
doin'
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
weiß,
was
zum
Teufel
du
tust
Hell
no!
Zur
Hölle,
nein!
I
won't
do
it,
just
because
you
tell
me,
"Do
it"
Ich
werde
es
nicht
tun,
nur
weil
du
mir
sagst:
"Tu
es"
I
don't
give
a
damn,
make
it
mandatory
Es
ist
mir
scheißegal,
mach
es
zur
Pflicht
Hell
no!
Zur
Hölle,
nein!
I
ain't
fucking
wit'
yo'
plan,
end
of
story
Ich
mache
bei
deinem
Plan
nicht
mit,
Ende
der
Geschichte
Okay,
let
me
calm
down,
maybe
I'm
overreacting
Okay,
lass
mich
runterkommen,
vielleicht
überreagiere
ich
Maybe
this
really
won't
happen
Vielleicht
wird
das
wirklich
nicht
passieren
And
maybe
my
dick
will
grow
as
big
as
the
5G
towers
Und
vielleicht
wird
mein
Schwanz
so
groß
wie
die
5G-Türme
And
I'll
get
paid
by
the
hour,
to
fuck
models
Und
ich
werde
stundenweise
bezahlt,
um
Models
zu
ficken
And
bust
nuts
on
the
towels
I
throw
in
from
rappin'
Und
auf
die
Handtücher
spritze,
die
ich
vom
Rappen
reinschmeiße
He's
talkin'
conspiracy,
but
he
does
it
so
lyrically
Er
redet
von
Verschwörung,
aber
er
macht
es
so
lyrisch
Gifted,
you'd
think
that
he
must
be
reading
through
all
of
Hillary's
Emails
Begabt,
man
könnte
meinen,
er
liest
all
Hillarys
E-Mails
durch
All
I
see
and
none
of
them
know
how
to
speak
Alles,
was
ich
sehe,
und
keiner
von
ihnen
weiß,
wie
man
spricht
You
are
the
company
that
you
keep,
so
I
don't
hang
with
any
sheep
Du
bist
die
Gesellschaft,
die
du
pflegst,
also
hänge
ich
nicht
mit
Schafen
rum
But
I
don't
hang
with
wolves,
either
Aber
ich
hänge
auch
nicht
mit
Wölfen
rum
I
see
you
in
sheep's
clothing,
standing
at
your
pulpate
preachin'
Ich
sehe
dich
im
Schafspelz,
wie
du
an
deinem
Pult
stehst
und
predigst
That's
why
churches
keep
closing
and
why
the
people
in
the
pews
Deshalb
schließen
Kirchen
immer
weiter
und
warum
die
Leute
in
den
Kirchenbänken
Don't
unite
with
equal
views,
'cause
ya'll
don't
wanna
teach
the
truth
sich
nicht
mit
gleichen
Ansichten
vereinen,
weil
ihr
die
Wahrheit
nicht
lehren
wollt
Rather
keep
us
all
confused
Lieber
haltet
ihr
uns
alle
verwirrt
Bitch,
you
know
you
don't
care
about
no
dyin'
people
Schlampe,
du
weißt,
sterbende
Menschen
sind
dir
scheißegal
Only
thing
you
care
about
is,
who'
supplyin'
needles
Das
Einzige,
was
dich
interessiert,
ist,
wer
die
Nadeln
liefert
Rich
get
richer,
poor
get
sicker,
crying
out
to
Jesus
Reiche
werden
reicher,
Arme
werden
kränker,
schreien
zu
Jesus
Guess
the
bible'
right,
love
of
dollar
signs
is
evil
Ich
schätze,
die
Bibel
hat
recht,
die
Liebe
zu
Dollarzeichen
ist
böse
I
ain't
stupid,
I
know
what
the
hell
you'
doin'
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
weiß,
was
zum
Teufel
du
tust
Hell
no!
Zur
Hölle,
nein!
I
won't
do
it,
just
because
you
tell
me,
do
it
Ich
werde
es
nicht
tun,
nur
weil
du
mir
sagst:
"Tu
es"
I
don't
give
a
damn,
make
it
mandatory
Es
ist
mir
scheißegal,
mach
es
zur
Pflicht
Hell
no!
Zur
Hölle,
nein!
I
ain't
fuckin'
wit'
yo'
plan,
end
of
story
Ich
mache
bei
deinem
Plan
nicht
mit,
Ende
der
Geschichte
Okay,
let
me
calm
down
Okay,
lass
mich
runterkommen
Fuck
that,
I'ma
wild-out
Scheiß
drauf,
ich
raste
aus
'Cause
I
been
calm
ever
since
I
done
Denn
ich
war
ruhig,
seit
ich
diesen
Killed
that
clown
from
Wild
'n
Out
Clown
von
Wild
'n
Out
erledigt
habe
Mesus,
where
you
been,
bro?
Mesus,
wo
warst
du,
Bro?
I'
been
with
my
pen,
yo
Ich
war
mit
meinem
Stift
unterwegs,
yo
Jotting
shit
to
change
the
world
Habe
Scheiß
gekritzelt,
um
die
Welt
zu
verändern
Too
bad
its
gon'
end,
though
Schade,
dass
sie
trotzdem
enden
wird
Hell
no!
Zur
Hölle,
nein!
I
ain't
going
out
without
a
fight,
Bill
Ich
gehe
nicht
ohne
Kampf
unter,
Bill
I
don't
know
about
politics,
but
I
know
this
ain't
right,
Bill
Ich
weiß
nichts
über
Politik,
aber
ich
weiß,
das
ist
nicht
richtig,
Bill
Speak
of
politics,
could've
sworn
that
we
had
some
rights,
Bill
Apropos
Politik,
ich
hätte
schwören
können,
wir
hatten
einige
Rechte,
Bill
Called
The
Bill
of
Rights,
(Bill
of
Rights)
ain't
that
right,
Bill?
Genannt
die
Bill
of
Rights,
(Bill
of
Rights)
stimmt's
nicht,
Bill?
Honey,
we'll
scare
'em
with
Corona
then
we'll
have
our
shot
Schatz,
wir
machen
ihnen
mit
Corona
Angst,
dann
kriegen
wir
unseren
Schuss
To
trick
'em
into
getting
shots
Um
sie
reinzulegen,
damit
sie
Spritzen
bekommen
Bitch,
I
think
not
Schlampe,
ich
glaube
nicht
Kick
rocks,
bitch,
I'm
hip-hop
Verpiss
dich,
Schlampe,
ich
bin
Hip-Hop
Grew
up
on
Big
and
Pac
Aufgewachsen
mit
Big
und
Pac
Which
means
I'd
rather
get
shot
Was
bedeutet,
ich
lasse
mich
lieber
erschießen
Before
you
givin'
me
a
shot
Bevor
du
mir
eine
Spritze
gibst
Bitch,
you
know
you
don't
care
about
no
dyin'
people
Schlampe,
du
weißt,
sterbende
Menschen
sind
dir
scheißegal
Only
thing
you
care
about
is,
who'
supplyin'
needles
Das
Einzige,
was
dich
interessiert,
ist,
wer
die
Nadeln
liefert
Rich
get
richer,
poor
get
sicker,
cryin'
out
to
Jesus
Reiche
werden
reicher,
Arme
werden
kränker,
schreien
zu
Jesus
Guess
the
bible'
right,
love
of
dollar
signs
is
evil
Ich
schätze,
die
Bibel
hat
recht,
die
Liebe
zu
Dollarzeichen
ist
böse
I
ain't
stupid,
I
know
what
the
hell
you'
doin'!
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
weiß,
was
zum
Teufel
du
tust!
Hell
no!
Zur
Hölle,
nein!
I
won't
do
it,
just
because
you
tell
me,
do
it!
Ich
werde
es
nicht
tun,
nur
weil
du
mir
sagst:
"Tu
es"!
I
don't
give
a
damn,
make
it
mandatory!
Es
ist
mir
scheißegal,
mach
es
zur
Pflicht!
Hell
no!
Zur
Hölle,
nein!
I
ain't
fuckin'
wit'
yo'
plan,
end
of
story!
Ich
mache
bei
deinem
Plan
nicht
mit,
Ende
der
Geschichte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.