Mesus - Gates of Hell - перевод текста песни на немецкий

Gates of Hell - Mesusперевод на немецкий




Gates of Hell
Tore der Hölle
I ain't gonna take the bait
Ich werde den Köder nicht schlucken
I ain't gonna vaccinate
Ich werde mich nicht impfen lassen
I could read between the lines
Ich kann zwischen den Zeilen lesen
Billy Gate don't have to say it
Billy Gate muss es nicht sagen
Twelve, eight, eighty, listen, I wasn't born yesterday
Zwölf, acht, achtzig, hör zu, ich bin nicht von gestern
That's the day my mama birth me
Das ist der Tag, an dem meine Mama mich geboren hat
Thank God, Dad ain't masturbate
Gott sei Dank hat Papa nicht masturbiert
Gather round, pull up a chair
Kommt her, nehmt euch einen Stuhl
We gon' have a chat today
Wir werden heute quatschen
I'm cookin' up some food for thought
Ich koche etwas zum Nachdenken
Grab a plate, get your napkin straight
Nimm einen Teller, richte deine Serviette
'Cause its about to get messy
Denn es wird gleich schmutzig
That's why I ain't dress dressy
Deshalb habe ich mich nicht schick angezogen
I'm about to spill the beans
Ich werde gleich auspacken
Long as the internet lets me
Solange das Internet mich lässt
Skatin' on some thin ice
Ich bewege mich auf dünnem Eis
You can call it King Gretzky
Du kannst es König Gretzky nennen
I believe in J Christ
Ich glaube an J Christus
I ain't scared of death, bet me
Ich habe keine Angst vor dem Tod, wette mit mir
Every dollar in your bank account
Jeden Dollar auf deinem Bankkonto
Billy, you have to kill me
Billy, du musst mich töten
'Fore I willingly let you chip me
Bevor ich dich freiwillig chippen lasse
I really hope you feel me
Ich hoffe wirklich, du fühlst mich
'Cause I'm really being serious
Denn ich meine es wirklich ernst
I bought a 9 milli, and the safety off of MY safety
Ich habe eine 9-Millimeter gekauft, und die Sicherung ist entsichert für MEINE Sicherheit
Please don't try, Billy
Bitte versuch es nicht, Billy
Bitch, you know you don't care about no dyin' people
Schlampe, du weißt, sterbende Menschen sind dir scheißegal
Only thing you care about is, who' supplyin' needles
Das Einzige, was dich interessiert, ist, wer die Nadeln liefert
Rich get richer, poor get sicker, cryin' out to Jesus
Reiche werden reicher, Arme werden kränker, schreien zu Jesus
Guess the bible' right, love of dollar signs is evil
Ich schätze, die Bibel hat recht, die Liebe zu Dollarzeichen ist böse
I ain't stupid, I know what the hell you' doin'
Ich bin nicht dumm, ich weiß, was zum Teufel du tust
Hell no!
Zur Hölle, nein!
I won't do it, just because you tell me, "Do it"
Ich werde es nicht tun, nur weil du mir sagst: "Tu es"
Man, no!
Mann, nein!
I don't give a damn, make it mandatory
Es ist mir scheißegal, mach es zur Pflicht
Hell no!
Zur Hölle, nein!
I ain't fucking wit' yo' plan, end of story
Ich mache bei deinem Plan nicht mit, Ende der Geschichte
Okay, let me calm down, maybe I'm overreacting
Okay, lass mich runterkommen, vielleicht überreagiere ich
Maybe this really won't happen
Vielleicht wird das wirklich nicht passieren
And maybe my dick will grow as big as the 5G towers
Und vielleicht wird mein Schwanz so groß wie die 5G-Türme
And I'll get paid by the hour, to fuck models
Und ich werde stundenweise bezahlt, um Models zu ficken
And bust nuts on the towels I throw in from rappin'
Und auf die Handtücher spritze, die ich vom Rappen reinschmeiße
He's talkin' conspiracy, but he does it so lyrically
Er redet von Verschwörung, aber er macht es so lyrisch
Gifted, you'd think that he must be reading through all of Hillary's Emails
Begabt, man könnte meinen, er liest all Hillarys E-Mails durch
All I see and none of them know how to speak
Alles, was ich sehe, und keiner von ihnen weiß, wie man spricht
You are the company that you keep, so I don't hang with any sheep
Du bist die Gesellschaft, die du pflegst, also hänge ich nicht mit Schafen rum
But I don't hang with wolves, either
Aber ich hänge auch nicht mit Wölfen rum
I see you in sheep's clothing, standing at your pulpate preachin'
Ich sehe dich im Schafspelz, wie du an deinem Pult stehst und predigst
That's why churches keep closing and why the people in the pews
Deshalb schließen Kirchen immer weiter und warum die Leute in den Kirchenbänken
Don't unite with equal views, 'cause ya'll don't wanna teach the truth
sich nicht mit gleichen Ansichten vereinen, weil ihr die Wahrheit nicht lehren wollt
Rather keep us all confused
Lieber haltet ihr uns alle verwirrt
Bitch, you know you don't care about no dyin' people
Schlampe, du weißt, sterbende Menschen sind dir scheißegal
Only thing you care about is, who' supplyin' needles
Das Einzige, was dich interessiert, ist, wer die Nadeln liefert
Rich get richer, poor get sicker, crying out to Jesus
Reiche werden reicher, Arme werden kränker, schreien zu Jesus
Guess the bible' right, love of dollar signs is evil
Ich schätze, die Bibel hat recht, die Liebe zu Dollarzeichen ist böse
I ain't stupid, I know what the hell you' doin'
Ich bin nicht dumm, ich weiß, was zum Teufel du tust
Hell no!
Zur Hölle, nein!
I won't do it, just because you tell me, do it
Ich werde es nicht tun, nur weil du mir sagst: "Tu es"
Man, no!
Mann, nein!
I don't give a damn, make it mandatory
Es ist mir scheißegal, mach es zur Pflicht
Hell no!
Zur Hölle, nein!
I ain't fuckin' wit' yo' plan, end of story
Ich mache bei deinem Plan nicht mit, Ende der Geschichte
Okay, let me calm down
Okay, lass mich runterkommen
Fuck that, I'ma wild-out
Scheiß drauf, ich raste aus
'Cause I been calm ever since I done
Denn ich war ruhig, seit ich diesen
Killed that clown from Wild 'n Out
Clown von Wild 'n Out erledigt habe
Mesus, where you been, bro?
Mesus, wo warst du, Bro?
I' been with my pen, yo
Ich war mit meinem Stift unterwegs, yo
Jotting shit to change the world
Habe Scheiß gekritzelt, um die Welt zu verändern
Too bad its gon' end, though
Schade, dass sie trotzdem enden wird
Hell no!
Zur Hölle, nein!
I ain't going out without a fight, Bill
Ich gehe nicht ohne Kampf unter, Bill
I don't know about politics, but I know this ain't right, Bill
Ich weiß nichts über Politik, aber ich weiß, das ist nicht richtig, Bill
Speak of politics, could've sworn that we had some rights, Bill
Apropos Politik, ich hätte schwören können, wir hatten einige Rechte, Bill
Called The Bill of Rights, (Bill of Rights) ain't that right, Bill?
Genannt die Bill of Rights, (Bill of Rights) stimmt's nicht, Bill?
Honey, we'll scare 'em with Corona then we'll have our shot
Schatz, wir machen ihnen mit Corona Angst, dann kriegen wir unseren Schuss
To trick 'em into getting shots
Um sie reinzulegen, damit sie Spritzen bekommen
Bitch, I think not
Schlampe, ich glaube nicht
Kick rocks, bitch, I'm hip-hop
Verpiss dich, Schlampe, ich bin Hip-Hop
Grew up on Big and Pac
Aufgewachsen mit Big und Pac
Which means I'd rather get shot
Was bedeutet, ich lasse mich lieber erschießen
Before you givin' me a shot
Bevor du mir eine Spritze gibst
Fucker
Wichser
Bitch, you know you don't care about no dyin' people
Schlampe, du weißt, sterbende Menschen sind dir scheißegal
Only thing you care about is, who' supplyin' needles
Das Einzige, was dich interessiert, ist, wer die Nadeln liefert
Rich get richer, poor get sicker, cryin' out to Jesus
Reiche werden reicher, Arme werden kränker, schreien zu Jesus
Guess the bible' right, love of dollar signs is evil
Ich schätze, die Bibel hat recht, die Liebe zu Dollarzeichen ist böse
I ain't stupid, I know what the hell you' doin'!
Ich bin nicht dumm, ich weiß, was zum Teufel du tust!
Hell no!
Zur Hölle, nein!
I won't do it, just because you tell me, do it!
Ich werde es nicht tun, nur weil du mir sagst: "Tu es"!
Man, no!
Mann, nein!
I don't give a damn, make it mandatory!
Es ist mir scheißegal, mach es zur Pflicht!
Hell no!
Zur Hölle, nein!
I ain't fuckin' wit' yo' plan, end of story!
Ich mache bei deinem Plan nicht mit, Ende der Geschichte!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.