Mesus - Our Father - перевод текста песни на немецкий

Our Father - Mesusперевод на немецкий




Our Father
Unser Vater
They screamin', "Defund 'em!"
Sie schreien: „Entzieht ihnen die Mittel!“
I'm screamin, "He's comin'!"
Ich schreie: „Er kommt!“
Antifa be screamin' 'bout nothin'
Antifa schreit wegen nichts
Fuck it, they just need huggin'
Scheiß drauf, die brauchen nur Umarmungen
Yeah, they just need lovin'
Yeah, die brauchen nur Liebe
So, no, no, I don't hate you
Also, nein, nein, ich hasse dich nicht
Reflect on the words, of my mentors
Denke über die Worte meiner Mentoren nach
Stay humble, don't let the hate break you
Bleib bescheiden, lass dich nicht vom Hass zerbrechen
Woo!
Woo!
Y'all are from gazies, ain't my fault, you lazy
Ihr seid alle Faulpelze, nicht meine Schuld, dass ihr faul seid
I sacrificed, half of my life
Ich habe geopfert, die Hälfte meines Lebens
That's why this music, she pay me
Deshalb bezahlt mich diese Musik
Yeah, that's right, I do this shit, daily
Yeah, genau, ich mache diesen Scheiß täglich
And, when I say that I do this shit
Und wenn ich sage, dass ich diesen Scheiß mache
I mean, I do the shit that I am sayin'
Meine ich, ich tue das, was ich sage
Bitch, don't think that I'm playin'
Schlampe, denk nicht, dass ich spiele
'Cause, boy, I'm too old for games
Denn, Junge, ich bin zu alt für Spielchen
And, you are too young to die
Und du bist zu jung zum Sterben
You talk to me behind ya' screen
Du sprichst hinter deinem Bildschirm zu mir
Come look me in the eyes
Komm und schau mir in die Augen
Got a problem with my verses
Hast du ein Problem mit meinen Versen
Come holla that, in person
Komm und sag mir das persönlich ins Gesicht
I'll put you in the dirt
Ich bringe dich unter die Erde
Then, come kiss ya' momma, at the service
Und küsse dann deine Mama bei der Trauerfeier
We're gathered here, today
Wir sind heute hier versammelt
'Cause, so and so thought that it was safe
Weil Soundso dachte, es wäre sicher
'Til, he met me face to face, put that metal in his face
Bis er mir von Angesicht zu Angesicht begegnete, ihm das Metall ins Gesicht drückte
Thought that I would hesitate, but I didn't, and I won't
Dachte, ich würde zögern, aber das tat ich nicht und werde ich nicht
Least he's in a better place, let's pray
Wenigstens ist er an einem besseren Ort, lasst uns beten
Our Father
Unser Vater
Where, the hell, are fathers?
Wo, zum Teufel, sind die Väter?
Hit and run, you get you some
Rein, Spaß haben, dann abhauen
Then, get ya' sons and daughters
Und dann zeugst du Söhne und Töchter
Now, ya' sons and daughters
Jetzt deine Söhne und Töchter
Havin' sons and daughters
Haben Söhne und Töchter
Don't know how to raise 'em
Wissen nicht, wie man sie großzieht
'Cause, they ain't been raised, since toddlers, let's go!
Weil sie seit Kleinkindalter nicht erzogen wurden, los geht's!
Our Father!
Unser Vater!
Where, the hell, are fathers?
Wo, zum Teufel, sind die Väter?
Hit and run, you get you some!
Rein, Spaß haben, dann abhauen!
Then, get ya' sons and daughters!
Und dann zeugst du Söhne und Töchter!
Now, ya' sons and daughters!
Jetzt deine Söhne und Töchter!
Havin' sons and daughters!
Haben Söhne und Töchter!
Don't know how to raise 'em
Wissen nicht, wie man sie großzieht
'Cause, they ain't been raised, since toddlers!
Weil sie seit Kleinkindalter nicht erzogen wurden!
Biggest problem, we facin', it ain't skin
Das größte Problem, vor dem wir stehen, ist nicht die Hautfarbe
Biggest problem, today, is these boys ain't men
Das größte Problem heute ist, dass diese Jungs keine Männer sind
Say it, again
Sag es nochmal
Said, biggest problem, we facin', it ain't skin
Sagte, das größte Problem, vor dem wir stehen, ist nicht die Hautfarbe
Biggest problem, today, is these boys ain't men, amen, yeah
Das größte Problem heute ist, dass diese Jungs keine Männer sind, amen, yeah
I'ma take 'em to church, gotta warn 'em, first
Ich bringe sie zur Kirche, muss sie aber zuerst warnen
That the truth hurts
Dass die Wahrheit wehtut
Everybody wantin' everybody to apologize
Alle wollen, dass sich alle entschuldigen
Screamin', "You first!"
Schreien: „Du zuerst!“
So, fine, I'll do it first, but not because I'm white
Also gut, ich mache es zuerst, aber nicht, weil ich weiß bin
'Cause, Jesus owned my sins, when I wasn't in the right
Sondern weil Jesus meine Sünden trug, als ich nicht im Recht war
My only fear of fightin' is fightin' the wrong war
Meine einzige Angst beim Kämpfen ist, den falschen Krieg zu führen
We so misguided, don't even know why we fightin' for
Wir sind so fehlgeleitet, wissen nicht einmal, wofür wir kämpfen
We all gettin' fooled up, we all gettin' you love
Wir werden alle verarscht, wir werden alle benutzt
We at each other's throats, yeah
Wir gehen uns an die Gurgel, yeah
We all get nooses
Wir kriegen alle die Schlinge
Our Father
Unser Vater
Where, the hell, are fathers?
Wo, zum Teufel, sind die Väter?
Hit and run, you get you some
Rein, Spaß haben, dann abhauen
Then, get ya' sons and daughters
Und dann zeugst du Söhne und Töchter
Now, ya' sons and daughters
Jetzt deine Söhne und Töchter
Havin' sons and daughters
Haben Söhne und Töchter
Don't know how to raise 'em
Wissen nicht, wie man sie großzieht
'Cause, they ain't been raised, since toddlers, let's go!
Weil sie seit Kleinkindalter nicht erzogen wurden, los geht's!
Our Father!
Unser Vater!
Where, the hell, are fathers?
Wo, zum Teufel, sind die Väter?
Hit and run, you get you some!
Rein, Spaß haben, dann abhauen!
Then, get ya' sons and daughters!
Und dann zeugst du Söhne und Töchter!
Now, ya' sons and daughters!
Jetzt deine Söhne und Töchter!
Havin' sons and daughters!
Haben Söhne und Töchter!
Don't know how to raise 'em
Wissen nicht, wie man sie großzieht
'Cause, they ain't been raised, since toddlers!
Weil sie seit Kleinkindalter nicht erzogen wurden!
They got you fightin', by the wall
Sie lassen dich an der Mauer kämpfen
Can't see the writin', on the wall
Kannst die Schrift an der Wand nicht sehen
All on social media, writin' down your thoughts
Alle auf Social Media, schreiben ihre Gedanken nieder
Fightin' on ya' walls
Kämpfen auf deinen Pinnwänden
Shit, I'm guilty of it, too
Scheiße, ich bin auch schuldig
Few comments, almost made me come unglued
Ein paar Kommentare hätten mich fast ausrasten lassen
Had to put my phone down, pick up my bible
Musste mein Handy weglegen, meine Bibel zur Hand nehmen
Spent time, prayin' in the pews
Verbrachte Zeit mit Beten in den Kirchenbänken
Spent time, prayin' for the youth
Verbrachte Zeit mit Beten für die Jugend
Including mine, now, I'm raising two
Einschließlich meiner, jetzt ziehe ich zwei groß
Boys need to understand, what it take to be a man
Jungs müssen verstehen, was es braucht, um ein Mann zu sein
Stand up for the truth
Für die Wahrheit einstehen
But, when you stand on the truth
Aber wenn du für die Wahrheit einstehst
Don't stand on, who you say it to
Tritt nicht auf denen herum, zu denen du sprichst
'Cause, no one's listenin', when you dissin'
Denn niemand hört zu, wenn du disst
They just standin', waitin' to shoot
Sie stehen nur da und warten darauf zu schießen
So I won't take a knee, I'd rather take two
Also werde ich nicht auf ein Knie gehen, ich gehe lieber auf zwei
If that's what it takes to see breakthrough, okay, cool
Wenn es das braucht, um einen Durchbruch zu sehen, okay, cool
No, I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
But, understand why I'm takin' two knees
Aber versteh, warum ich auf zwei Knie gehe
Is one for Jesus, and the other is to make a truce
Eins ist für Jesus, und das andere ist, um einen Waffenstillstand zu schließen
Our Father
Unser Vater
Where, the hell, are fathers?
Wo, zum Teufel, sind die Väter?
Hit and run, you get you some
Rein, Spaß haben, dann abhauen
Then, get ya' sons and daughters
Und dann zeugst du Söhne und Töchter
Now, ya' sons and daughters
Jetzt deine Söhne und Töchter
Havin' sons and daughters
Haben Söhne und Töchter
Don't know how to raise 'em
Wissen nicht, wie man sie großzieht
'Cause, they ain't been raised, since toddlers, let's go!
Weil sie seit Kleinkindalter nicht erzogen wurden, los geht's!
Our Father!
Unser Vater!
Where, the hell, are fathers?
Wo, zum Teufel, sind die Väter?
Hit and run, you get you some!
Rein, Spaß haben, dann abhauen!
Then, get ya' sons and daughters!
Und dann zeugst du Söhne und Töchter!
Now, ya' sons and daughters!
Jetzt deine Söhne und Töchter!
Havin' sons and daughters!
Haben Söhne und Töchter!
Don't know how to raise 'em
Wissen nicht, wie man sie großzieht
'Cause, they ain't been raised, since toddlers!
Weil sie seit Kleinkindalter nicht erzogen wurden!
Ladies and gentlemen, the issue we face, today
Meine Damen und Herren, das Problem, vor dem wir heute stehen
Isn't a matter of color, but a matter of character
Ist keine Frage der Hautfarbe, sondern eine Frage des Charakters
If we're going to fix the communities we live in
Wenn wir die Gemeinschaften, in denen wir leben, reparieren wollen
We must start, in our homes
Müssen wir in unseren Häusern anfangen
And, it must start with the head, of the homes
Und es muss mit dem Haupt des Hauses beginnen
Fathers, where you at?
Väter, wo seid ihr?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.