Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starve Hate
Голодать Ненависть
I
Love
America,
that
don't
make
me
racist,
all
I
see
is
blue
faces
Я
люблю
Америку.
I
just
want
everybody
to
live
long,
and
generational
wealth,
for
all
races
Это
не
делает
меня
расистом.
I
guess,
because
I'm
a
straight,
white
male,
they
don't
want
me
to
say
shit
Всё,
что
я
вижу
- это
грустные
лица.
Why's
it
cool
to
hate
America,
now?
Honestly,
I
can't
take
it,
aye
Я
просто
хочу,
чтобы
все
жили
долго,
поколение,
где
всё
хорошо
для
всех
рас.
Я
предполагаю,
потому
что
я
белый
мужчина
традиционной
ориентации,
Corporation's
just
usin'
you,
pretendin'
they
down
with
the
culture
они
не
хотят,
чтобы
я
что-то
говорил.
You
racist
if
you
don't
hate
the
police,
and
don't
disrespect
all
the
soldiers
Почему
сейчас
круто
ненавидеть
Америку,
честно,
я
не
могу
этого
вынести.
Mayweather
vers'
McGregor,
America's
movin'
for
Ireland
Да.
Tell
me
where
the
hell
we
all
went
wrong,
honestly,
it's
so
tirin'
Корпорации
просто
используют
тебя,
притворяясь,
что
им
близка
твоя
культура.
Ты
расист,
если
ты
не
ненавидишь
полицию
и
не
неуважительно
относишься
ко
всем
солдатам.
Go
to
any
other
country,
they
reppin'
the
teams,
and
reppin'
the
land
Мейвезер
против
Макгрегора.
I
am
not
mad
if
you
takin'
a
knee,
as
long
as
you
takin'
a
stand
Америка
болеет
за
Ирландию.
You
could
work
together
toward
a
common
goal,
with
somebody
that
you
don't
like
Скажи
мне,
где,
чёрт
возьми,
мы
все
свернули
не
туда?
I
still
love
America,
even
if
somebody
else
does,
and
they
call
me
a
kike,
aye
Честно
говоря,
это
так
утомительно.
Поедь
в
любую
другую
страну,
они
болеют
за
команды,
которые
представляют
их
землю.
Grandparents
fled
the
Nazi's,
six
million
deaths
ain't
stopped
me
Я
не
злюсь
на
тебя
за
то,
что
ты
преклоняешь
колено,
пока
ты
занимаешь
позицию.
I'm
doin'
this
for
my
real
fans,
and
the
little
kids
that
watch
me
Ты
можешь
работать
вместе
для
достижения
общей
цели
I
hate
racist
cops,
but
I
refuse
to
hate
'em
all
с
тем,
кто
тебе
не
нравится.
These
celebrities
got
you
brainwashed,
and
the
kids
praise
'em
all
Я
всё
ещё
люблю
Америку,
даже
если
кто-то
другой
этого
не
делает,
они
называют
меня
жидом.
I'm
not
tryna
hate
Мои
дедушки
и
бабушки
бежали
от
нацистов,
шесть
миллионов
смертей
не
остановили
меня.
I'm
not
tryna
preach
Я
делаю
это
для
своих
настоящих
поклонников
и
детишек,
которые
смотрят
на
меня.
I
got
no
love
lost,
if
we
disagree
Я
ненавижу
расистских
копов,
You
keep
on
doin'
you,
and
I'll
be
doin'
me
но
я
отказываюсь
ненавидеть
их
всех.
I
be
doin'
me
Эти
знаменитости
промыли
тебе
мозги,
а
детишки
им
всем
поклоняются.
I've
been
like
this
all
my
life,
now
я
не
пытаюсь
читать
проповеди.
Want
this
bad
as
ever,
right
now
Я
не
испытываю
ненависти,
если
мы
не
согласны.
But,
the
light
is
not
in
sight,
now
Продолжай
заниматься
своими
делами,
а
я
буду
заниматься
своими.
What
we
gotta
do
is
fight,
now
Я
буду
заниматься
своими
делами,
я
буду
заниматься
своими
делами.
From
the
day
I
was
born,
I
always
knew
that
I'd
be
great
Я
был
таким
всю
свою
жизнь,
Only
got
stronger,
by
dealin'
with
hate,
aye
хочу
этого
так
сильно,
как
никогда
раньше,
Get
the
hell
out
my
face
но
света
пока
не
видно.
I
don't
recall
askin'
yo'
ass,
tell
me
yo'
race
Что
нам
нужно
сделать,
так
это
бороться
сейчас.
I'm
sick
of
these
lies,
restrictin'
our
lives,
these
people
so
blind
С
того
дня,
как
я
родился,
я
всегда
знал,
что
буду
великим.
I
swear,
it's
like
masks
are
coverin'
eyes
Я
стал
только
сильнее,
борясь
с
ненавистью.
Эй.
And,
speakin'
of
covering,
government's
covering
crimes
Уйди
с
моего
лица,
я
не
припомню,
чтобы
спрашивал,
какой
ты
расы.
What
happened
to
rights?
I
guess
we
don't
have
'em
no
more
Меня
тошнит
от
этой
лжи,
ограничивающей
наши
жизни,
эти
люди
такие
слепые.
Go
'head
and
try,
it
ain't
happenin',
Joe
Клянусь,
это
как
маска,
закрывающая
глаза,
говоря
о
сокрытии,
правительство
покрывает
преступления.
Что
случилось
с
правами?
Полагаю,
у
нас
их
больше
нет.
You
come
for
my
guns,
I'm
unloadin'
that
shit,
like
my
issue
when
I
go
to
the
shrink
Давай,
попробуй,
ничего
не
выйдет,
Джо.
They
say
we
got
no
choice,
don't
want
us
to
think
Если
ты
подойдёшь
к
моему
оружию,
я
разгружу
эту
хрень,
как
свои
проблемы,
когда
иду
к
психотерапевту.
They
say
we
got
no
voice,
they
hate
what
I
ink
Они
говорят,
что
у
нас
нет
выбора,
не
хотят,
чтобы
мы
думали.
They
want
us
distracted,
they
want
us
divided,
and
just
let
America
go
down
the
sink
Они
говорят,
что
у
нас
нет
голоса,
они
ненавидят
то,
чем
я
не
являюсь.
Они
хотят,
чтобы
мы
отвлекались,
Shh,
don't
make
no
noise,
the
baby
fell
asleep
они
хотят,
чтобы
мы
были
разделены,
Behind
them
bedroom
door's
a
hell,
and
she
can't
feel
that
heat
и
просто
позволили
Америке
пойти
ко
дну.
Mommy
and
Daddy
trippin',
'cause
Mommy
and
Daddy
sheep
Не
шумите,
ребёнок
заснул.
And,
they
let
wolves
get
in,
and
now
that
baby
lookin'
like
a
feast
За
дверью
спальни
ад,
и
она
не
чувствует
этого
жара.
Мама
и
папа
ссорятся,
потому
что
мама
и
папа
- овцы,
But,
I'll
be
damned,
if
I'ma
let
that
baby
die,
nah
и
они
впустили
волков,
а
теперь
этот
ребенок
выглядит
как
пиршество.
They
fannin'
flames,
don't
want
to
see
Ol'
Glory
fly,
nah
Но
я
буду
проклят,
если
позволю
этому
ребенку
умереть,
нет.
But,
I
can't
sit
back,
while
I
hear
that
baby
cry
Они
раздувают
пламя,
не
хотят
видеть,
как
развевается
звездно-полосатый
флаг,
нет.
So,
before
that
baby
die,
baby,
I
swear,
I
give
my
life,
yeah
Но
я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
пока
слышу
плач
этого
ребенка.
Так
что,
пока
этот
ребенок
не
умер,
детка,
клянусь,
я
отдам
свою
жизнь.
Meanwhile,
the
assault
on
freedom
carries
on
You
and
I
have
a
rendezvous
with
destiny
Тем
временем
наступление
на
свободу
продолжается.
We'll
preserve,
for
our
children,
this,
the
last,
best
hope
of
man
on
earth
У
нас
с
тобой
свидание
с
судьбой.
Or,
we'll
sentence
them
to
take
the
last
step,
into
a
thousand
years
of
darkness
Мы
сохраним
для
наших
детей
эту
последнюю
надежду
для
человека
на
земле,
или
мы
обречем
их
на
последний
шаг
в
тысячелетие
тьмы.
I'm
not
tryna
preach
Я
не
пытаюсь
ненавидеть,
I
got
no
love
lost,
if
we
disagree
я
не
пытаюсь
читать
проповеди.
You
keep
on
doin'
you,
and
I'll
be
doin'
me
Я
не
испытываю
ненависти,
если
мы
не
согласны.
I
be
doin'
me
Продолжай
заниматься
своими
делами,
а
я
буду
заниматься
своими.
I
be
doin'
me
Я
буду
заниматься
своими
делами,
я
буду
заниматься
своими
делами.
I've
been
like
this
all
my
life,
now
Я
был
таким
всю
свою
жизнь,
Want
this
bad
as
ever,
right
now
хочу
этого
так
сильно,
как
никогда
раньше,
But,
the
light
is
not
in
sight,
now
но
света
пока
не
видно.
What
we
gotta
do
is
fight,
now
Что
нам
нужно
сделать,
так
это
бороться
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huy Tran, Charles Cossetti, Jesse Friedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.