Mesut Kurtis feat. Inteam - Talama Ashku - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mesut Kurtis feat. Inteam - Talama Ashku




Talama Ashku
Жажда любви
طالما أَشْكُو غَرامي يا نُورَ الوُجودْ
Долго я изливаю свою любовь, о свет бытия,
طالما أَشْكُو غَرامي يا نُورَ الوُجودْ
Долго я изливаю свою любовь, о свет бытия,
وأُنادي يا تِهامي يَا مَعْدِنَ الجُودْ
И взываю, о Тихама, о источник щедрости,
وأُنادي يا تِهامي يَا مَعْدِنَ الجُودْ
И взываю, о Тихама, о источник щедрости,
Telah lama aku menanggung rindu padamu
Так долго я тоскую по тебе,
Jiwa dan tubuhku pilu jauh darimu
Душа и тело мои скорбят вдали от тебя,
Setiap detik nafasku ingat padamu
Каждое мгновение я помню о тебе,
Dengarlah luahan ini, Duhai Nabiku.
Услышь же мою исповедь, о мой Пророк.
مُنْيَتي أقصى مَرامي أَحْظى بالشُّهُودْ
Моя заветная мечта достичь свидетельства,
مُنْيَتي أقصى مَرامي أَحْظى بالشُّهُودْ
Моя заветная мечта достичь свидетельства,
وأرى بابَ السلامِ يا زاكي الجُدُودْ
И увидеть врата мира, о благоухающий прародитель,
وأرى بابَ السلامِ يا زاكي الجُدُودْ
И увидеть врата мира, о благоухающий прародитель,
Kedua mataku ini ingin melihatmu
Мои глаза жаждут увидеть тебя,
Kedua tanganku ini ingin menyentuhmu
Мои руки жаждут коснуться тебя,
Meskipun di dunia ini aku tak mampu
Хотя в этом мире я не могу,
Namun di syurga abadi moga bertemu
Но в вечном раю, надеюсь, мы встретимся.
وعليكَ اللهُ صلى ربّي ذُو الجَلالْ
Да благословит тебя Аллах, мой Господь, обладатель величия,
وعليكَ اللهُ صلى ربّي ذُو الجَلالْ
Да благословит тебя Аллах, мой Господь, обладатель величия,
سيدي العمرُ وَلّى جُدْ بالوَصلِ جُدْ
Господин мой, жизнь проходит, даруй же встречу, даруй!
سيدي العمرُ وَلّى جُدْ بالوَصلِ جُدْ
Господин мой, жизнь проходит, даруй же встречу, даруй!
Selawat Allah atasmu oh cahaya hati
Благословение Аллаха тебе, о свет моего сердца,
Dengannya kan terang hati dan sanubari
С ним озарятся сердце и душа,
Ku berharap pemberianMu di dalam mimpi
Я молю о твоем даре во сне,
Untuk bertemu Nabiku sebelum mati
Встретить тебя, мой Пророк, до смерти.
طالما أَشْكُو غَرامي يا نُورَ الوُجودْ
Долго я изливаю свою любовь, о свет бытия,
طالما أَشْكُو غَرامي يا نُورَ الوُجودْ
Долго я изливаю свою любовь, о свет бытия,
وأُنادي يا تِهامي يَا مَعْدِنَ الجُودْ
И взываю, о Тихама, о источник щедрости,
وأُنادي يا تِهامي يَا مَعْدِنَ الجُودْ
И взываю, о Тихама, о источник щедрости,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.