Mesut Kurtis - Abazzahra (pbuh) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mesut Kurtis - Abazzahra (pbuh)




Abazzahra (pbuh)
Аба Захра (мир ему)
هاشمِيٌ وكفَى
Хашимит и этого достаточно,
الحبيبُ المصطفى
Возлюбленный, Избранный.
جاء للدنيا يتيمًا
Пришёл в мир сиротой,
فنبيًا مُشرَّفا
И стал почтенным пророком.
قد أضاءَ الكونَ نورَا
Осветил мир светом,
وسلامًا وسرورَا
Миром и радостью.
ينثرُ القرآن عِطرَا
Распространяет Коран, как благоухание,
يُحيِي به الصُدُورَ
Оживляя им сердца.
سيدي أبا الزهراء
Мой господин, отец Захры,
ما أعظمَ البُشرى
Как же велика благая весть!
دُمتَ لنا فخرا
Ты остаешься нашей гордостью,
يا خيرَ خلق الله
О лучший из творений Аллаха!
سيدي أبا الزهراء
Мой господин, отец Захры,
يا ناصرَ الضُّعفاء
О защитник слабых,
يا صاحبَ الإسراء
О совершивший ночное путешествие,
وإمامَ الأنبياء
И имам пророков.
وحيٌ أتاهُ يقول
Откровение пришло к нему, говоря:
اقرأْ لي يا رسول
"Читай же, о Посланник!"
رَتِّل كتابَ الله
Напевай книгу Аллаха,
قد أتَيتُكَ بالقبول
Я даровал тебе принятие.
ولطاعةِ المَعْبُود
И для покорности Творцу,
أُدْعُ قَومَك والوُجود
Призывай свой народ и всё сущее.
قُل جاء الحقُّ حقًّا
Скажи: "Истина пришла воистину,"
والباطلُ لن يعود
ложь не вернется."
سيدي أبا الزهراء
Мой господин, отец Захры,
ما أعظمَ البُشرى
Как же велика благая весть!
دُمتَ لنا فخرا
Ты остаешься нашей гордостью,
يا خيرَ خلق الله
О лучший из творений Аллаха!
سيدي أبا الزهراء
Мой господин, отец Захры,
يا ناصرَ الضُّعفاء
О защитник слабых,
يا صاحبَ الإسراء
О совершивший ночное путешествие,
وإمامَ الأنبياء
И имам пророков.
يا رسول الله
О Посланник Аллаха,
يا حبيب الله
О возлюбленный Аллаха!
سيدي أبا الزهراء
Мой господин, отец Захры,
يا ناصرَ الضُّعفاء
О защитник слабых,
يا صاحبَ الإسراء
О совершивший ночное путешествие,
وإمامَ الأنبياء
И имам пророков.
يا صاحبَ الإسراء
О совершивший ночное путешествие,
وإمامَ الأنبياء
И имам пророков.





Авторы: Dalia Emara, Emre Mogulkoc, Youssef Sanad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.