Текст и перевод песни Mesut Kurtis - Alayka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
يا
من
لاهُول
بُرهن
Oh,
the
one
with
no
flaws
to
be
seen,
و
خولقوهول
القرءآن
Whose
creation,
the
Quran,
makes
keen.
يا
هديَّل
أكون
Oh,
my
guide,
to
whom
I
convene,
يا
محمد
رسول
الله
Oh,
Muhammad,
God's
Messenger,
serene.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
I'll
walk
to
his
mosque
from
afar
I'll
walk
to
your
mosque
from
afar,
To
Medina
that
shines
like
a
star
To
Medina,
a
radiant
star.
His
love
left
in
me
a
scar
Your
love
left
in
me
a
scar,
He's
Muhammad
Rasulullah
You're
Muhammad,
Rasulullah,
by
far.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
Our
Lord
we
must
obey
Our
Lord
we
must
obey,
And
never
forget
to
pray
And
never
forget
to
pray,
And
follow
the
pathway
And
follow
the
pathway,
Of
Muhammad
Rasulillah
Of
Muhammad,
Rasulullah,
each
day.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
(يا
حبيب
يا)
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
(Oh
beloved,
oh)
طه،
احمد
(اوه،
اوه)
Ta-Ha,
Ahmad
(Oh,
oh)
عليك
صلى
الله
(اوه)
Upon
you,
may
God's
blessings
flow.
(Oh)
طه،
احمد
(اوه،
اوه)
Ta-Ha,
Ahmad
(Oh,
oh)
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
grow.
طه،
احمد
(اوه،
اوه)
Ta-Ha,
Ahmad
(Oh,
oh)
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
flow.
طه،
احمد
(اوه،
اوه)
Ta-Ha,
Ahmad
(Oh,
oh)
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
grow.
To
others
we
must
convey
To
others
we
must
convey,
His
teachings
and
portray
Your
teachings
and
portray,
For
if
we
do
then
they
For
if
we
do,
then
they,
Will
love
Rasulallah
Will
love
Rasulullah,
come
what
may.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
Allah
make
me
from
as-salihin
Allah,
make
me
from
the
righteous,
I
plea,
From
those
who
help
the
miskin
From
those
who
help
the
needy,
you
see,
And
who
upholt
and
the
din
And
who
uphold
the
faith,
eternally,
Of
Muhammad
Rasulillah
Of
Muhammad,
Rasulullah,
the
key.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
ربنا
ارسلاق
Our
Lord,
send
Your
blessings
down,
على
الوَرا
فدَّلق
Upon
the
roses,
abound,
جل
من
ساوَرَّق
More
glorious
than
any
crown,
يا
محمد
رسول
الله
Oh
Muhammad,
God's
Messenger,
renowned.
عليك
صلى
الله
(صلى
الله)
Upon
you,
may
God's
blessings
shower
(Blessings
shower)
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
عليك
صلى
الله
Upon
you,
may
God's
blessings
shower,
يا
خير
خلق
الله
Oh,
best
of
God's
creation,
with
power.
ولآلي
والأَسهَب
My
family
and
loved
ones
I
offer,
والقومي
أَهلي
الله
And
my
people,
God's
own,
I
proffer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRADITIONAL, SAMI YUSUF, MESUT KURTIS
Альбом
Salawat
дата релиза
01-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.