Mesut Kurtis - Alayka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mesut Kurtis - Alayka




Alayka
Alayka (Upon You)
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.
يا من لاهُول بُرهن
Oh, the one with no flaws to be seen,
و خولقوهول القرءآن
Whose creation, the Quran, makes keen.
يا هديَّل أكون
Oh, my guide, to whom I convene,
يا محمد رسول الله
Oh, Muhammad, God's Messenger, serene.
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.
I'll walk to his mosque from afar
I'll walk to your mosque from afar,
To Medina that shines like a star
To Medina, a radiant star.
His love left in me a scar
Your love left in me a scar,
He's Muhammad Rasulullah
You're Muhammad, Rasulullah, by far.
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.
Oo-oh
Oo-oh
Our Lord we must obey
Our Lord we must obey,
And never forget to pray
And never forget to pray,
And follow the pathway
And follow the pathway,
Of Muhammad Rasulillah
Of Muhammad, Rasulullah, each day.
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله (يا حبيب يا)
And my people, God's own, I proffer. (Oh beloved, oh)
طه، احمد (اوه، اوه)
Ta-Ha, Ahmad (Oh, oh)
عليك صلى الله (اوه)
Upon you, may God's blessings flow. (Oh)
طه، احمد (اوه، اوه)
Ta-Ha, Ahmad (Oh, oh)
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings grow.
طه، احمد (اوه، اوه)
Ta-Ha, Ahmad (Oh, oh)
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings flow.
طه، احمد (اوه، اوه)
Ta-Ha, Ahmad (Oh, oh)
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings grow.
To others we must convey
To others we must convey,
His teachings and portray
Your teachings and portray,
For if we do then they
For if we do, then they,
Will love Rasulallah
Will love Rasulullah, come what may.
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.
Allah make me from as-salihin
Allah, make me from the righteous, I plea,
From those who help the miskin
From those who help the needy, you see,
And who upholt and the din
And who uphold the faith, eternally,
Of Muhammad Rasulillah
Of Muhammad, Rasulullah, the key.
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.
ربنا ارسلاق
Our Lord, send Your blessings down,
على الوَرا فدَّلق
Upon the roses, abound,
جل من ساوَرَّق
More glorious than any crown,
يا محمد رسول الله
Oh Muhammad, God's Messenger, renowned.
عليك صلى الله (صلى الله)
Upon you, may God's blessings shower (Blessings shower)
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.
عليك صلى الله
Upon you, may God's blessings shower,
يا خير خلق الله
Oh, best of God's creation, with power.
ولآلي والأَسهَب
My family and loved ones I offer,
والقومي أَهلي الله
And my people, God's own, I proffer.





Авторы: TRADITIONAL, SAMI YUSUF, MESUT KURTIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.