Текст и перевод песни Mesut Kurtis - Bismillah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
bir
şeyde
Bismillah
dedim
На
всё
я
говорил
"Во
имя
Аллаха"
Yüreğim
şahlandı,
yüreğim
şahlandı
Сердце
мое
воспрянуло,
сердце
мое
воспрянуло
Her
bir
sözde
Allah'ım
dedim
В
каждом
слове
я
говорил
"Мой
Аллах"
Yüreğim
şahlandı,
yüreğim
şahlandı
Сердце
мое
воспрянуло,
сердце
мое
воспрянуло
Bismillah
dedim
seher
akşam
zikrullah
dedim
Я
говорил
"Во
имя
Аллаха"
с
утра
до
вечера,
поминал
Аллаха
Seher
akşam
ya
Allah
dedim
С
утра
до
вечера
я
говорил
"О,
Аллах"
Seher
akşam
nefesime
can
oldu
С
утра
до
вечера
это
стало
жизнью
для
моего
дыхания
Bismillah
dedim
seher
akşam
zikrullah
dedim
Я
говорил
"Во
имя
Аллаха"
с
утра
до
вечера,
поминал
Аллаха
Seher
akşam
ya
Allah
dedim
С
утра
до
вечера
я
говорил
"О,
Аллах"
Seher
akşam
nefesime
can
oldu
С
утра
до
вечера
это
стало
жизнью
для
моего
дыхания
Canıma
eman
oldu
Стало
защитой
моей
души
Bizi
de
al
Hak
yoluna
Allah
Направь
и
нас
на
праведный
путь,
о
Аллах
Kabul
et
bizi
kulluğuna
Allah
Прими
наше
служение
Тебе,
о
Аллах
Bizi
de
al
Hak
yoluna
Allah
Направь
и
нас
на
праведный
путь,
о
Аллах
Salıver
senin
yoluna
Allah
Отпусти
нас
на
Твой
путь,
о
Аллах
Ne
güzel
yarattın
ya
Rabbim,
yeri
göğü
donattın
ya
Rab
Как
же
прекрасно
Ты
сотворил,
о
мой
Господь,
землю
и
небо
украсил,
о
мой
Господь
Her
yerde
izzetin
var,
her
dilde
lezzetin
var
Везде
Твоё
величие,
на
каждом
языке
Твоя
сладость
Sen
Rahimsin,
sen
Rahman'sın
ey
Aziz
Allah
Ты
Милостивый,
Ты
Милосердный,
о,
Святой
Аллах
Sen
Halimsin,
sen
Kadir'sin,
ey
Aziz
Allah
Ты
Кроткий,
Ты
Всемогущий,
о,
Святой
Аллах
Kullarına
affedersin
Mihriban
Allah
Прощаешь
Своих
рабов,
Милосердный
Аллах
Her
bir
şeyi
sen
bilirsin
Ты
знаешь
всё
Ey
Alim
Allah,
Mihriban
Allah
О,
Всезнающий
Аллах,
Милосердный
Аллах
Bizi
de
al
Hak
yoluna
Allah
Направь
и
нас
на
праведный
путь,
о
Аллах
Kabul
et
bizi
kulluğuna
Allah
Прими
наше
служение
Тебе,
о
Аллах
Bizi
de
al
Hak
yoluna
Allah
Направь
и
нас
на
праведный
путь,
о
Аллах
Salıver
senin
yoluna
Allah
Отпусти
нас
на
Твой
путь,
о
Аллах
Sen
imanım,
ey
cananım,
sensin
tüm
dertlerime
tek
dermanım
Ты
моя
вера,
о
моя
возлюбленная,
Ты
- единственное
лекарство
от
всех
моих
бед
Kullarına
affedersin
Mihriban
Allah
Прощаешь
Своих
рабов,
Милосердный
Аллах
Her
bir
şeyi
sen
bilirsin
Ты
знаешь
всё
Ey
Alim
Allah,
Mihriban
Allah
О,
Всезнающий
Аллах,
Милосердный
Аллах
Bismillah
dedim
seher
akşam,
zikrullah
dedim
Я
говорил
"Во
имя
Аллаха"
с
утра
до
вечера,
поминал
Аллаха
Seher
akşam,
ya
Allah
dedim
С
утра
до
вечера
я
говорил
"О,
Аллах"
Seher
akşam,
nefesime
can
oldu
С
утра
до
вечера
это
стало
жизнью
для
моего
дыхания
Bismillah
dedim
seher
akşam,
zikrullah
dedim
Я
говорил
"Во
имя
Аллаха"
с
утра
до
вечера,
поминал
Аллаха
Seher
akşam,
ya
Allah
dedim
С
утра
до
вечера
я
говорил
"О,
Аллах"
Seher
akşam,
nefesime
can
oldu
С
утра
до
вечера
это
стало
жизнью
для
моего
дыхания
Canıma
eman
oldu
Стало
защитой
моей
души
Bizi
de
al
Hak
yoluna
Allah
Направь
и
нас
на
праведный
путь,
о
Аллах
Kabul
et
bizi
kulluğuna
Allah
Прими
наше
служение
Тебе,
о
Аллах
Bizi
de
al
Hak
yoluna
Allah
Направь
и
нас
на
праведный
путь,
о
Аллах
Salıver
senin
yoluna
Allah
Отпусти
нас
на
Твой
путь,
о
Аллах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.