Mesut Kurtis - Farha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mesut Kurtis - Farha




Farha
Радость
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость мира от встречи с любимыми возрастает,
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня праздник.
يا مرحبا بالأحباب و أهلا
Добро пожаловать, любимые, и здравствуйте,
يا من نشتاق لرؤياكم دوما
О те, по кому мы всегда скучаем.
في العين سلام في القلب كلام
В глазах привет, в сердце слова,
بنوركم تحلو الأيام, يا عيني
С вашим светом прекрасны дни, о моя милая.
بنوركم تحلو الأيام
С вашим светом прекрасны дни.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость мира от встречи с любимыми возрастает,
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня праздник.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость мира от встречи с любимыми возрастает,
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня праздник.
الشوق قد زاد القلب حنينا
Тоска возросла, сердце полно нежности,
و لقاؤكم لو يوما يشفينا
И встреча с вами, хоть на день, исцеляет нас.
قلبي يرتاح, همي ينزاح
Мое сердце успокаивается, моя печаль уходит,
بوجودكم تحلو الأفراح, يا ليلي
С вашим присутствием праздники становятся прекраснее, о моя ночь.
بوجودكم تحلو الأفراح
С вашим присутствием праздники становятся прекраснее.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость мира от встречи с любимыми возрастает,
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня праздник.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость мира от встречи с любимыми возрастает,
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня праздник.
يا من أهدى لنا أهلا
О те, кто подарил нам привет,
في دنيانا هم السلوى
В нашем мире вы утешение.
أعز الناس في عيني
Самые дорогие люди в моих глазах,
وفي قلبي هم الأغلى
И в моем сердце вы самые драгоценные.
احفظ لنا أحبابنا
Сохрани нам, Господи, наших любимых,
و اجمعنا يا ربي في الجنة
И собери нас вместе, о Боже, в раю.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость мира от встречи с любимыми возрастает,
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня праздник.
فرحة الدنيا بلقاء الأحباب تزيد
Радость мира от встречи с любимыми возрастает,
و القلوب تذوب كأن الليلة عيد
И сердца тают, словно сегодня праздник.





Авторы: hamza namira, mahmoud farouk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.