Текст и перевод песни Mesut Kurtis - Li Taha Ughanni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li Taha Ughanni
Для Таха я пою
لِطهَ
أُغَنِّي
وأَشْدُو
بِفَنِّي
Для
Таха
я
пою
и
воспеваю
своим
искусством,
و
أُهدِيهِ
حُبي
وعِطْري
وفُلّي
И
дарю
ему
мою
любовь,
мой
аромат
и
мои
цветы.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
Ибо
моей
душой
я
молюсь
за
него,
لهُ
نبضُ
حَرْفِي
ولَحْني
وعَزْفِي
Ему
бьётся
пульс
моей
лиры,
моей
мелодии
и
моей
игры.
فمَن
لي
شَفيعٌ
سِواهُ
فمَن
لي؟
Так
кто
же
мой
заступник,
кроме
него?
Кто
же?
لهُ
نبضُ
حَرْفِي
ولَحْني
وعَزْفِي
Ему
бьётся
пульс
моей
лиры,
моей
мелодии
и
моей
игры.
فمَن
لي
شَفيعٌ
سِواهُ
فمَن
لي؟
Так
кто
же
мой
заступник,
кроме
него?
Кто
же?
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
Ибо
моей
душой
я
молюсь
за
него,
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
любимец
Аллаха,
صلى
الله
عليك
يا
رسول
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
Посланник
Аллаха,
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
любимец
Аллаха,
صلى
الله
عليك
يا
نبي
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
Пророк
Аллаха,
فما
بينَ
حَائِي
وما
بينَ
بَائِي
Между
«Ха»
и
«Ба»
أَذُوبُ
اشتِياقاً
فيمتَدُّ
ظلّي
Я
таю
от
тоски,
и
моя
тень
удлиняется.
فما
بينَ
حَائِي
وما
بينَ
بَائِي
Между
«Ха»
и
«Ба»
أَذُوبُ
اشتِياقاً
فيمتَدُّ
ظلّي
Я
таю
от
тоски,
и
моя
тень
удлиняется.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
Ибо
моей
душой
я
молюсь
за
него,
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
любимец
Аллаха,
صلى
الله
عليك
يا
رسول
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
Посланник
Аллаха,
صلى
الله
عليك
يا
حبيب
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
любимец
Аллаха,
صلى
الله
عليك
يا
نبي
الله
Да
благословит
тебя
Аллах,
о
Пророк
Аллаха,
إِلَهي
وجاهي
عظيمَ
الرجاءِ
Боже
мой,
я
взываю
с
великой
надеждой
لرُؤْيةِ
طَهَ
قد
اشتقتُ
كُلّي
Увидеть
Таха,
по
которому
я
так
тоскую
всей
душой.
إِلَهي
وجاهي
عظيمَ
الرجاءِ
Боже
мой,
я
взываю
с
великой
надеждой
لرُؤْيةِ
طَهَ
قد
اشتقتُ
كُلّي
Увидеть
Таха,
по
которому
я
так
тоскую
всей
душой.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
Ибо
моей
душой
я
молюсь
за
него,
لِطهَ
أُغَنِّي
وأَشْدُو
بِفَنِّي
Для
Таха
я
пою
и
воспеваю
своим
искусством,
و
أُهدِيهِ
حُبي
وعِطْري
وفُلّي
И
дарю
ему
мою
любовь,
мой
аромат
и
мои
цветы.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
Ибо
моей
душой
я
молюсь
за
него,
لِطهَ
أُغَنِّي
وأَشْدُو
بِفَنِّي
Для
Таха
я
пою
и
воспеваю
своим
искусством,
و
أُهدِيهِ
حُبي
وعِطْري
وفُلّي
И
дарю
ему
мою
любовь,
мой
аромат
и
мои
цветы.
لأني
بِرُوحي
عَليْهِ
أُصَلي
Ибо
моей
душой
я
молюсь
за
него,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.