Mesut Kurtis - Tebessem - Turkish Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mesut Kurtis - Tebessem - Turkish Version




Tebessem - Turkish Version
Улыбайся - Турецкая версия
Sana verilen bu ömrün
Эта жизнь, данная тебе,
her türlü hali var elbet
полна всяких моментов, конечно.
Kadir kıymet bilen ol hep
Всегда цени и дорожи,
mutlu kal haline şükret
будь счастлив и благодари за свое состояние.
Başına gelen herbir şerde
В каждой беде, что постигает тебя,
pes etme düşme derde
не сдавайся, не падай духом.
Umudun yitirme asla
Никогда не теряй надежды,
Onun şefkati her yerde
Его милосердие повсюду.
Sende nebiy gibi mütebessim
Будь, как пророк, улыбчив,
Ol her daim hayatında gülümse
Всегда улыбайся в своей жизни, милая.
Yaradılanı çok sev
Люби все творения,
Mutluluğa koş ve sen gülümse
Стремись к счастью и улыбайся.
Sende nebiy gibi mütebessim
Будь, как пророк, улыбчив,
Ol her daim hayatında gülümse
Всегда улыбайся в своей жизни, милая.
Yaradılanı çok sev
Люби все творения,
Mutluluğa koş ve sen gülümse
Стремись к счастью и улыбайся.
Hayatta var olan herşey
Все, что есть в жизни,
kederde huzurda nimet
и горе, и покой, и благодать,
İmtihana vakıf olmak
Понимание испытания
esas bu en büyük hikmet
вот истинная, величайшая мудрость.
Yoluna çikan her engel (her engel)
Каждое препятствие на твоем пути (каждое препятствие)
zannetme azmine mani
не думай, что помешает твоей решимости.
Vakit çok geç olmadan gel
Пока не слишком поздно, приходи,
bu ömrü hayatın fani
эта жизнь бренна.
ve Sende
и ты
Sende nebiy gibi mütebessim
Будь, как пророк, улыбчива,
Ol her daim hayatında gülümse
Всегда улыбайся в своей жизни, милая.
Yaradılanı çok sev
Люби все творения,
Mutluluğa koş ve sen gülümse
Стремись к счастью и улыбайся.
Sende nebiy gibi mütebessim
Будь, как пророк, улыбчива,
Ol her daim hayatında gülümse
Всегда улыбайся в своей жизни, милая.
Yaradılanı çok sev
Люби все творения,
Mutluluğa koş ve sen gülümse
Стремись к счастью и улыбайся.
Ümit var olmalısın
Ты должна быть полна надежды,
Derde düşsende
Даже если ты попала в беду,
Umutla koşmalısın
Ты должна стремиться с надеждой
Yüce Rabbine sende
К своему Всевышнему Господу.
Ümit var olmalısın
Ты должна быть полна надежды,
Derde düşsende
Даже если ты попала в беду,
Umutla koşmalısın
Ты должна стремиться с надеждой
Yüce Rabbine sende
К своему Всевышнему Господу.
Sende nebiy gibi mütebessim
Будь, как пророк, улыбчива,
Ol her daim hayatında gülümse
Всегда улыбайся в своей жизни, милая.
Yaradılanı çok sev
Люби все творения,
Mutluluğa koş ve sen gülümse
Стремись к счастью и улыбайся.
Sende nebiy gibi mütebessim
Будь, как пророк, улыбчива,
Ol her daim hayatında gülümse
Всегда улыбайся в своей жизни, милая.
Yaradılanı çok sev
Люби все творения,
Mutluluğa koş ve sen gülümse
Стремись к счастью и улыбайся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.