Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
después
no
me
conoces
Und
wenn
du
mich
danach
nicht
kennst
No
sé
como
explicártelo
entonces
Dann
weiß
ich
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll
Tengo
el
tiempo
para
ti
Ich
habe
Zeit
für
dich
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
Ich
weiß,
dass
du
mich
bis
zum
Ende
willst
Pero
si
después
no
me
conoces
Aber
wenn
du
mich
danach
nicht
kennst
No
sé
como
explicártelo
entonces
Dann
weiß
ich
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll
Tengo
el
tiempo
para
ti
Ich
habe
Zeit
für
dich
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
Ich
weiß,
dass
du
mich
bis
zum
Ende
willst
Pero
si
después
de
todo
nada
era
cierto
Aber
wenn
nach
allem
nichts
wahr
war
"Así
es
la
vida"
dicen,
pero
no
es
cierto
"So
ist
das
Leben"
sagen
sie,
aber
das
stimmt
nicht
Lleno
de
espejismo
camino
en
el
desierto
Voller
Trugbilder
wandere
ich
durch
die
Wüste
Todo
era
mentira
incluso
lo
de
salir
de
aquí
Alles
war
eine
Lüge,
sogar
das
mit
dem
Weggehen
von
hier
You
know
you
feel
this
y
así
todo
el
tiempo
Du
weißt,
du
fühlst
das,
und
so
die
ganze
Zeit
Sé
que
quiero
llamar
pero
todo
a
su
tiempo
Ich
weiß,
ich
will
anrufen,
aber
alles
zu
seiner
Zeit
Quiero
sacarte
pero
ni
siquiera
estás
dentro
Ich
will
dich
rausholen,
aber
du
bist
nicht
einmal
drinnen
Baby
necesito
de
ti
cada
madrugada
Baby,
ich
brauche
dich
jede
Morgendämmerung
O
sino
pronto
estaré
muerto
Oder
sonst
bin
ich
bald
tot
Y
si
estas
tú
Und
wenn
du
da
bist
Sabré
que
es
un
sueño
Werde
ich
wissen,
dass
es
ein
Traum
ist
Y
solo
te
miraré
Und
ich
werde
dich
nur
ansehen
Hasta
que
este
despierto
de
nuevo
Bis
ich
wieder
wach
bin
Y
si
estas
tú
Und
wenn
du
da
bist
Sabré
que
estoy
muerto
Werde
ich
wissen,
dass
ich
tot
bin
Sabré
que
no
es
cierto
Werde
ich
wissen,
dass
es
nicht
wahr
ist
Porque
si
después
no
me
conoces
Denn
wenn
du
mich
danach
nicht
kennst
No
sé
como
explicártelo
entonces
Dann
weiß
ich
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll
Tengo
el
tiempo
para
ti
Ich
habe
Zeit
für
dich
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
Ich
weiß,
dass
du
mich
bis
zum
Ende
willst
Pero
si
después
no
me
conoces
Aber
wenn
du
mich
danach
nicht
kennst
¿Cómo
explicártelo
entonces?
Wie
soll
ich
es
dir
dann
erklären?
Tengo
el
tiempo
para
ti
Ich
habe
Zeit
für
dich
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
Ich
weiß,
dass
du
mich
bis
zum
Ende
willst
En
el
área
killing
bosses
(Bosses)
Hier
im
Revier,
erledige
ich
die
Bosse
(Bosse)
Tú
ya
me
conoces
(Me
conoces)
Du
kennst
mich
schon
(Kennst
mich
schon)
Soy
tu
enemigo
y
tu
necesidad
Ich
bin
dein
Feind
und
dein
Bedürfnis
Tú
eres
mi
fuego
y
mi
complicidad
Du
bist
mein
Feuer
und
meine
Komplizenschaft
Baby
a
las
doce
(A
las
doce)
Baby
um
zwölf
(Um
zwölf)
Tú
ya
me
conoces
(Me
conoces)
Du
kennst
mich
schon
(Kennst
mich
schon)
Si
me
esperas
te
voy
a
mostrar
Wenn
du
auf
mich
wartest,
werde
ich
dir
zeigen
Las
luces
que
no
están
en
la
ciudad
Die
Lichter,
die
nicht
in
der
Stadt
sind
No
les
digas
que
conmigo
pierdes
la
curiosidad
Sag
ihnen
nicht,
dass
du
mit
mir
die
Neugier
verlierst
No
van
a
entender
lo
nuestro,
lo
van
a
querer
robar
Sie
werden
unser
Ding
nicht
verstehen,
sie
werden
es
stehlen
wollen
Estamos
solos
tú
y
yo,
mami
pierdo
el
control
Wir
sind
allein,
du
und
ich,
Baby,
ich
verliere
die
Kontrolle
No
sé
si
son
las
drogas
o
el
efecto
del
alcohol
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Drogen
sind
oder
die
Wirkung
des
Alkohols
Nena,
keep
it
slow
Nena,
keep
it
slow
Move
your
booty,
faster
Move
your
booty,
faster
No
soy
bueno
en
el
amor
no
creas
que
lo
encontraste
Ich
bin
nicht
gut
in
der
Liebe,
glaub
nicht,
dass
du
sie
gefunden
hast
Baby
I'm
feeling
cold
(Frozen)
Baby
I'm
feeling
cold
(Frozen)
Baby
I'm
feeling
cold
Baby
I'm
feeling
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Wuppelmann Maldonado, Ignacio Pedreros Alvarez, Marcelo Cortés Hernández, Rogelio Gonzalez Romero, Victor Cordova Loaiza
Альбом
A.S.A.H
дата релиза
28-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.