Текст и перевод песни Met Music - H.O.L.A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moviéndonos
como
si,
el
mundo
fuera
lo
que
hay
aquí
Moving
as
if
the
world
was
what's
here
No
quiero
ser
mi
enemy,
solo
no
quiero
ver
lo
que
ya
viví
I
don't
want
to
be
my
enemy,
I
just
don't
want
to
see
what
I've
lived
Afuera
en
el
cielo
no
puedo
ver
nada,
el
sol
ilumina
tu
cara
Outside
in
the
sky
I
can't
see
anything,
the
sun
lights
up
your
face
Quiero
dejar
de
quemar
el
mañana,
no
quiero
drama
I
want
to
stop
burning
tomorrow,
I
don't
want
drama
Pero
el
mundo
aquí
afuera
solo
quiere
guerra,
debo
buscar
la
manera
But
the
world
out
there
only
wants
war,
I
must
find
a
way
De
salir
de
esta
maldita
cueva,
Deja
esas
cosas
y
sigueme
nena
To
get
out
of
this
damn
cave,
leave
those
things
and
follow
me
baby
Allá
afuera
ya
es
tarde
para
mirarnos,
sabes
que
hay
más
esperando
Out
there
it's
late
to
look
at
each
other,
you
know
there's
more
waiting
Sabes
que
nadie
va
a
darte
lo
que
estas
buscando
You
know
that
nobody's
gonna
give
you
what
you're
looking
for
Levanta
tus
brazos
y
envuelve
mi
cuello,
más
cambio
dame
tu
fuego
Lift
your
arms
and
wrap
my
neck,
more
change
give
me
your
fire
Quémame
con
tu
cuerpo
es
un
misterio,
no
lo
dejemos
pa′
luego
Burn
me
with
your
body
it's
a
mystery,
let's
not
leave
it
for
later
Porque
el
mundo
va
alza,
todo
siempre
cambia
Because
the
world
is
going
up,
everything
always
changes
Y
ya
se
lo
que
nos
pasa
cuando
estamos
And
I
already
know
what
happens
to
us
when
we're
Cerca,
no
importa
el
resto
vámonos
pa'
casa
Near,
never
mind
the
rest
let's
go
home
Dime
como
mueves
el
mundo,
Tell
me
how
you
move
the
world,
Dime
como
verte
en
3d,
humo
si
desde
hace
tiempo
ya
no
veo
ninguno
Tell
me
how
to
see
you
in
3D,
smoke
if
I
haven't
seen
any
for
a
long
time
Estoy
volando
tan
alto
babe,
que
ya
no
te
puedo
ni
ver
I'm
flying
so
high
babe,
that
I
can't
even
see
you
anymore
Pero
cada
vez
que
puedo
empiezo
a
correr
para
verte
But
every
time
I
could
start
running
to
see
you
Oh
la
la
la,
sabes
que
te
quiero
y
que
tu
eres
pa′
mi
Oh
la
la
la,
you
know
that
I
love
you
and
that
you're
for
me
Oh
la
la
la,
baby
todo
era
un
caos
hasta
que
te
vi
Oh
la
la
la,
baby
everything
was
a
mess
until
I
saw
you
Oh
la
la
la,
no,
no
cambies
nada
yo
te
quiero
así
Oh
la
la
la,
no,
don't
change
anything
I
love
you
like
this
All
day
repeat
All
day
repeat
Come
on
n'
rolling
my
weed
Come
on
n'
rolling
my
weed
Just
come
to
me
Just
come
to
me
El
mundo
se
apaga,
tu
y
yo
sabemos
lo
que
sigue
ahora
The
world
turns
off,
you
and
I
know
what's
next
No
digas
nada,
solo
mirar
como
pasan
las
horas
Don't
say
anything,
just
watch
as
the
hours
pass
Tu
me
dijiste
que
estabas
aquí,
hoy
es
el
día
en
que
tu
eres
pa'
mi
You
told
me
that
you
were
here,
today
is
the
day
that
you
are
for
me
La
luna
no
sigue
a
los
dos,
aunque
todo
llegue
a
su
The
moon
doesn't
follow
us,
although
everything
comes
to
an
end
Eres
la
diosa
de
mis
sueños,
no
puedo
detener
a
mi
cerebro
You're
the
goddess
of
my
dreams,
I
can't
stop
my
brain
No
un
día
no
uso
la
Fuente
de
poder,
Not
a
day
I
don't
use
the
source
of
power
No
perdemos
si
después
te
vuelvo
a
ver
We
don't
lose
if
I
see
you
again
No
se
pero
ya
no
puedo
detenerme,
no
me
digas
que
lo
dejas
a
la
suerte
I
don't
know
but
I
can't
stop
anymore,
don't
tell
me
you
leave
it
to
fate
No
me
quieras
si
no
quieres
Don't
love
me
if
you
don't
want
me
Convencerte,
yo
soy
el
único
que
te
hace
fuerte
Convince
you,
I'm
the
only
one
who
makes
you
strong
Oh
la
la
la,
sabes
que
te
quiero
y
que
tu
eres
pa′
mi
Oh
la
la
la,
you
know
that
I
love
you
and
that
you're
for
me
Oh
la
la
la,
baby
todo
era
un
caos
hasta
que
te
vi
Oh
la
la
la,
baby
everything
was
a
mess
until
I
saw
you
Oh
la
la
la,
no,
no
cambies
nada
yo
te
quiero
así
Oh
la
la
la,
no,
don't
change
anything
I
love
you
like
this
All
day
repeat
All
day
repeat
Come
on
n′
rolling
my
weed
Come
on
n′
rolling
my
weed
Just
come
to
me
Just
come
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanss Wuppelmann Maldonado, Ignacio Pedreros Alvarez, Marcelo Cortés Hernández, Rogelio Gonzalez Romero, Victor Cordova Loaiza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.