Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
busqué
en
un
sueño
Ich
suchte
dich
in
einem
Traum
Y
ahora
es
realidad
Und
jetzt
ist
es
Realität
Contigo
e'
un
misterio
Mit
dir
ist
es
ein
Mysterium
Dame
un
poco
má'
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
Acércate
ahora
Komm
jetzt
näher
En
la
oscurida'
In
der
Dunkelheit
Por
ti
voy
a
to'a
(To'a)
Für
dich
gebe
ich
alles
(Alles)
Sabe'
que
e'
verda'
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Tengo
un
plan
para
mi
y
para
ti
Ich
habe
einen
Plan
für
mich
und
für
dich
Otro
lugar
algo
lejos
de
aquí
Einen
anderen
Ort,
etwas
weit
weg
von
hier
No
pienses
mal
Denk
nichts
Schlechtes
Los
que
andan
hablando
Diejenigen,
die
reden
Nunca
sabrán
como
estamo'
en
el
cuarto
Werden
nie
wissen,
wie
wir
im
Zimmer
sind
Yo
te
vi
salir
del
espacio
mami
Ich
sah
dich
aus
dem
All
kommen,
Mami
Cuando
lo
hacíamo'
te
pude
sentir
Als
wir
es
taten,
konnte
ich
dich
fühlen
Lo
que
creíamo'
antes
de
venir
Was
wir
glaubten,
bevor
wir
kamen
De
eso
nos
reíamo'
antes
de
dormir
Darüber
lachten
wir,
bevor
wir
einschliefen
Yo
te
vi
salir
del
espacio
mami
Ich
sah
dich
aus
dem
All
kommen,
Mami
Haciendo
el
amor
al
llegar
del
party
Liebe
machen,
als
wir
von
der
Party
kamen
Después
de
las
do'
ya
nos
queríamo'
ir
Nach
zwei
Uhr
wollten
wir
schon
gehen
Al
oido
me
habló
y
dijo:
"Sácame
de
aquí"
Sie
flüsterte
mir
ins
Ohr
und
sagte:
"Bring
mich
hier
raus"
Ella
tiene
un
flow
sensacional
Sie
hat
einen
sensationellen
Flow
Todas
su'
amigas
dicen
que
está
mal
Alle
ihre
Freundinnen
sagen,
es
sei
falsch
Escucha
mis
tema'
y
se
pone
a
bailar
Sie
hört
meine
Lieder
und
fängt
an
zu
tanzen
Dicen
que
no
caiga
en
mi
juego,
se
va
a
enamorar
Sie
sagen,
sie
soll
nicht
auf
mein
Spiel
hereinfallen,
sie
wird
sich
verlieben
Y
ella
no
está
pa'
eso
Und
sie
ist
nicht
dafür
zu
haben
Le
gusta
bailar
en
exceso
Sie
tanzt
gerne
exzessiv
Yo
le
robo
un
beso
Ich
stehle
ihr
einen
Kuss
Me
tiene
encadenao'
yo
'toy
preso
Sie
hat
mich
gefesselt,
ich
bin
gefangen
Me
saca
lo'
seso'
Sie
raubt
mir
den
Verstand
E'
culpa
de
su
sexo
(Eh)
Es
ist
die
Schuld
ihres
Sex
(Eh)
Baby
dame
un
poco
má'
Baby,
gib
mir
ein
bisschen
mehr
No
te
vaya'
ahora
(No
te
vaya'
ahora)
Geh
jetzt
nicht
(Geh
jetzt
nicht)
Nadie
ocupa
tu
lugar
Niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Nadie
me
enamora
(Nadie
me
enamora)
Niemand
bringt
mich
dazu,
mich
zu
verlieben
(Niemand
bringt
mich
dazu,
mich
zu
verlieben)
Tos'
me
dicen
que
estoy
mal
Alle
sagen
mir,
dass
ich
falsch
liege
Que
es
mejor
estar
en
soledad,
ey
Dass
es
besser
ist,
allein
zu
sein,
ey
Baby
dame
un
poco
má'
Baby,
gib
mir
ein
bisschen
mehr
No
te
vaya'
ahora
(No
te
vaya'
ahora)
Geh
jetzt
nicht
(Geh
jetzt
nicht)
Nadie
ocupa
tu
lugar
Niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Nadie
me
enamora
(Nadie
me
enamora)
Niemand
bringt
mich
dazu,
mich
zu
verlieben
(Niemand
bringt
mich
dazu,
mich
zu
verlieben)
Tos'
me
dicen
que
estoy
mal
Alle
sagen
mir,
dass
ich
falsch
liege
Y
que
es
mejor
estar
en
soledad
Und
dass
es
besser
ist,
allein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Hernandez, Marcelo Cortes, Nicolas Hernandez, Rodrigo Ramirez, Rogelio Gonzalez
Альбом
Morgana
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.