Met Music - Paradise - перевод текста песни на немецкий

Paradise - Met Musicперевод на немецкий




Paradise
Paradies
Digo: "El mundo no es de nadie, al menos el mío no"
Ich sage: "Die Welt gehört niemandem, zumindest meine nicht"
No me juzguen ni me hablen
Richtet nicht über mich und redet nicht mit mir
No me pidan mas perdón
Bittet mich nicht mehr um Verzeihung
Así mantengo la rama que me crió
So halte ich an dem Ast fest, der mich großgezogen hat
La cama que me abrigó
Dem Bett, das mich gewärmt hat
Los dólares que nos gastamos
Den Dollars, die wir ausgegeben haben
Con mucho cariño nos devolvió
Mit viel Liebe hat er uns zurückgezahlt
Antes fumaba droga ahora fumo del árbol
Früher habe ich Drogen geraucht, jetzt rauche ich vom Baum
Los frutos que estoy cosechando
Die Früchte, die ich ernte
Los cani que estuve comprando
Die Joints, die ich gekauft habe
Y tu como loca los estabas mezclando
Und du hast sie wie verrückt gemischt
Antes fumaba droga ahora fumo del árbol
Früher habe ich Drogen geraucht, jetzt rauche ich vom Baum
Los frutos que estoy cosechando
Die Früchte, die ich ernte
Los cani que estuve comprando
Die Joints, die ich gekauft habe
Y como loca los estabas mezclando
Und du hast sie wie verrückt gemischt
Digo: "El mundo no es de nadie, al menos el mío no"
Ich sage: "Die Welt gehört niemandem, zumindest meine nicht"
Estuve como detrás de un semáforo
Ich war wie hinter einer Ampel
Hoy camino y soy lo que quiera
Heute gehe ich und bin, was ich will
Quise mirar hacia afuera
Ich wollte nach draußen schauen
Quise cruzar esta acera babe
Ich wollte diese Straße überqueren, Babe
Hoy "Mis alas son poemas"
Heute sind "Meine Flügel Gedichte"
Hoy mi rap es un puto emblema
Heute ist mein Rap ein verdammtes Emblem
So, givin' up my time
Also, ich gebe meine Zeit auf
No pidas de lo que no hay
Verlange nicht, was es nicht gibt
Libre, ya no hay plan
Frei, es gibt keinen Plan mehr
So, flying, my family me respalda
Also, ich fliege, meine Familie steht hinter mir
No puedo parar ni para pensar
Ich kann nicht anhalten, nicht einmal um nachzudenken
El tiempo resbala y tu bala en mi cara
Die Zeit verrinnt und deine Kugel in meinem Gesicht
Caramelo, dime ¿porque sueño con eso en que nadie confiaba?
Karamell, sag mir, warum träume ich von dem, woran niemand geglaubt hat?
Digo: "El mundo no es de nadie, al menos el mío no"
Ich sage: "Die Welt gehört niemandem, zumindest meine nicht"
Que todas las cosas que hablas no tienen razón
Dass all die Dinge, die du sagst, keinen Sinn ergeben
Será porque no salen del corazón
Vielleicht, weil sie nicht von Herzen kommen
No busco problemas, si fumo ese humo asumo lo que pasa
Ich suche keine Probleme, wenn ich diesen Rauch rauche, nehme ich an, was passiert
Problemas primero, mi pana, sabes. se arreglan en casa
Probleme zuerst, mein Kumpel, du weißt, die werden zu Hause gelöst
Quiero saber como eres, difícil que vea esa carcasa
Ich möchte wissen, wie du bist, es ist schwer, diese Hülle zu sehen
Si defectos tu tienes, te apoyo, si ganas o si cuando fracasas
Wenn du Fehler hast, unterstütze ich dich, ob du gewinnst oder wenn du scheiterst
Si te sientes vacía, acércate porque mi ritmo te abraza
Wenn du dich leer fühlst, komm näher, denn mein Rhythmus umarmt dich
Con mi gente de M€T y Ceaese que traen la grasa
Mit meinen Leuten von M€T und Ceaese, die den Stoff bringen
Con mi gente de M€T y Ceaese que traen la grasa
Mit meinen Leuten von M€T und Ceaese, die den Stoff bringen
Con mi gente de M€T, que trae la grasa
Mit meinen Leuten von M€T, die den Stoff bringen





Авторы: Christopher Gayle, Edward Alexander Jr Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.