Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest in Party
Rest in Party
Oh
girl,
estuve
llamándote
Oh
Girl,
ich
hab
dich
angerufen
¿Dónde
estuviste
ayer?
Wo
warst
du
gestern?
'Ta
muerto
en
el
party
Ist
tot
auf
der
Party
Oh
girl,
estuve
llamándote
Oh
Girl,
ich
hab
dich
angerufen
¿Dónde
estuviste
ayer?
Wo
warst
du
gestern?
'Ta
muerto
en
el
party
Ist
tot
auf
der
Party
Vivo
pensando
Ich
denke
ständig
daran
En
como
me
miraba
Wie
sie
mich
ansah
Cuando
no'
desvestíamo'
Als
wir
uns
auszogen
No
había
drama
entre
tú
y
yo
Es
gab
kein
Drama
zwischen
dir
und
mir
Desorbitada,
no
teníamo'
nada
Überwältigt,
wir
hatten
nichts
Te
vi
por
la
ventana
desde
un
Audi
A4
Ich
sah
dich
aus
dem
Fenster
eines
Audi
A4
Junto
a
tus
hermanas
Zusammen
mit
deinen
Schwestern
Apuntabas
a
una
estrella
fugaz
Du
zeigtest
auf
eine
Sternschnuppe
Te
vi
jugando
con
la
amista'
Ich
sah
dich
spielen
mit
der
Freundschaft
Nunca
pierde
siempre
vuelve
a
jugar
Verliert
nie,
spielt
immer
wieder
Hasta
lograr
atacar
Bis
es
gelingt
anzugreifen
Me
van
a
tener
que
matar
Sie
werden
mich
töten
müssen
Pa'
que
de
mi
mente
yo
te
pueda
sacar
Damit
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
kann
Pero
en
otra
vida
yo
te
volveré
a
encontrar
Aber
in
einem
anderen
Leben
werde
ich
dich
wiederfinden
Baby
en
otra
vida
yo
te
volveré
a
amar
Baby,
in
einem
anderen
Leben
werde
ich
dich
wieder
lieben
Baby
en
otra
vida
yo
te
volveré
a
llamar
Baby,
in
einem
anderen
Leben
werde
ich
dich
wieder
anrufen
Oh
girl,
estuve
llamándote
Oh
Girl,
ich
hab
dich
angerufen
¿Dónde
estuviste
ayer?
Wo
warst
du
gestern?
'Ta
muerto
en
el
party
Ist
tot
auf
der
Party
Oh
girl,
estuve
llamándote
Oh
Girl,
ich
hab
dich
angerufen
¿Dónde
estuviste
ayer?
Wo
warst
du
gestern?
'Ta
muerto
en
el
party
Ist
tot
auf
der
Party
Pero
si
estás
tú
Aber
wenn
du
da
bist
Porque
no
me
puedo
envolver
Denn
ich
kann
mich
nicht
darauf
einlassen
Yo
no
me
puedo
envolver
Ich
kann
mich
nicht
darauf
einlassen
Y
como
no
hacerlo
Und
wie
könnte
ich
es
nicht
tun
Si
te
quiero
ver
Wenn
ich
dich
sehen
will
Marcado
mi
cuello
de
la
última
ve'
Mein
Hals
gezeichnet
vom
letzten
Mal
Por
si
no
volvemo'
mejor
no
avise'
Falls
wir
nicht
zurückkommen,
sag
besser
nicht
Bescheid
Viajamo'
sin
recuerdo
ella
no
sabe
quién
e'
Wir
reisen
ohne
Erinnerung,
sie
weiß
nicht,
wer
es
ist
Me
he
tomado
el
tiempo
shawty
Ich
habe
mir
die
Zeit
genommen,
Shawty
De
fundirme
en
tu'
colore'
Um
in
deinen
Farben
zu
verschmelzen
So
baby
no
me
llore
má'
Also
Baby,
wein
mir
nicht
mehr
nach
Te
estuve
buscando
por
la'
sombra'
Ich
habe
dich
in
den
Schatten
gesucht
Estuve
llamando
pero
no
estás
Ich
habe
angerufen,
aber
du
bist
nicht
da
Sé
que
te
quieren
pero
tú
no
vas
Ich
weiß,
sie
wollen
dich,
aber
du
gehst
nicht
Y
te
queda'
aquí
hasta
mañana
Und
du
bleibst
hier
bis
morgen
Sé
que
te
gusta
esta
vaina
Ich
weiß,
du
magst
dieses
Zeug
Lo
que
se
enteren
los
otro'
Was
die
anderen
erfahren
Oh
girl,
estuve
llamándote
Oh
Girl,
ich
hab
dich
angerufen
¿Dónde
estuviste
ayer?
Wo
warst
du
gestern?
'Ta
muerto
en
el
party
Ist
tot
auf
der
Party
Oh
girl,
estuve
llamándote
Oh
Girl,
ich
hab
dich
angerufen
¿Dónde
estuviste
ayer?
Wo
warst
du
gestern?
'Ta
muerto
en
el
party
Ist
tot
auf
der
Party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Hernandez, Marcelo Cortes, Nicolas Hernandez, Rodrigo Ramirez, Rogelio Gonzalez
Альбом
Morgana
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.