Met - Dulce Veneno - перевод текста песни на немецкий

Dulce Veneno - Metперевод на немецкий




Dulce Veneno
Süßes Gift
Amo a una dama que no dice
Ich liebe eine Dame, die nicht sagt
Que me ama, solamente cuando
Dass sie mich liebt, nur wenn
Escucha que mi voz
Sie meine Stimme hört
Se lo reclama y resulta
Die es einfordert und dann
Que no lo dice porque dice que yo ya lose
Sagt sie es nicht, weil sie meint, ich wüsste es schon
Si lo supiera no lo preguntaria
Wenn sie es wüsste, würde sie nicht fragen
No lo crees?
Glaubst du nicht?
Yo no creo en su amor
Ich glaube nicht an ihre Liebe
Creo mas en su desprecio
Ich glaube mehr an ihre Verachtung
Porque dicen TEQUIERO
Denn sie sagen "ICH LIEBE DICH"
Si despues diran lo siento
Um später "Es tut mir leid" zu sagen
"Pero esque me siento confundida"
"Aber ich bin verwirrt"
Es la peor escusa que e escuchado
Ist die schlechteste Ausrede, die ich je
En mi vida
Gehört habe
MI VIDA me trague todas tus mentiras
MEIN LEBEN, ich schluckte all deine Lügen
Te obsequie mi corazon
Ich schenkte dir mein Herz
Me lo regresaste hecho tiras, vida
Du gabst es mir in Fetzen zurück, Leben
Y esque porque me pides tiempo
Und warum bittest du um Zeit
Si te habia obsequiado mi vida entera
Wenn ich dir mein ganzes Leben schenkte
Ya hace un tiempo
Schon vor langer Zeit
Lo siento
Es tut mir leid
Yo no queria escribir esto
Ich wollte dies nicht schreiben
Pero a tu falso amor
Doch deine falsche Liebe
En verdad yo lo detesto
Verachte ich wahrlich
Lo siento
Es tut mir leid
Y esque entre lagrimas me ahogo
In Tränen ertrinke ich
Con estas pu letras
Mit diesen wenigen Zeilen
Yo hoy me desahogo
Lasse ich heute meinen Schmerz raus
Dulce veneno si dulce veneno
Süßes Gift, ja süßes Gift
Dulce veneno si dulce veneno
Süßes Gift, ja süßes Gift
Sabes que es malo pero a ti te
Du weißt, es ist schlecht, doch dir
Sabe bueno
Schmeckt es gut
Soy un adicto mazal
Ich bin ein Süchtiger, Mazal
Dulce veneno
Süßes Gift
Amor en tiempos de colera
Liebe in Zeiten des Zorns
Fantasmas de opera
Operngeister
En el lomo de mi primera
Auf dem Rücken meiner ersten
Seras mi esfera
Du wirst meine Sphäre sein
Espera de la verdad
Warte auf die Wahrheit
La mitad que me hace falta
Die Hälfte, die mir fehlt
Queria entrar en tu alma
Ich wollte in deine Seele
No en tu falda,
Nicht unter deinen Rock,
Verdad?
Nicht wahr?
El indice de mortalidad de tu
Die Sterberate deiner
Credibilidad solo aumenta
Glaubwürdigkeit steigt nur
No mientas
Lüge nicht
No lo sientes, juegas sucio Eva.
Du fühlst es nicht, du spielst unfair, Eva.
Envenenas a la serpiente
Du vergiftest die Schlange
Por el rin de tus labios me quede sin
Durch den Spalt deiner Lippen blieb ich ohne
Dientes
Zähne
En cero, pero sincero; que no te importa el dinero
Auf Null, doch ehrlich; Geld interessiert dich nicht
Nominada al oscar de rama en rama
Nominiert für den Oscar, von Zweig zu Zweig
Buscando principes para terminar con moscas
Auf der Suche nach Prinzen, um mit Fliegen zu enden
Las niñas no respetan lagrimas de poetas
Mädchen respektieren keine Tränen von Poeten
Varias paginas manche con sangre
Mehrere Seiten befleckte ich mit Blut
Pero tu quieres proxonetas que te traten mal
Doch du willst Zuhälter, die dich schlecht behandeln
Ya no importa; me da igual
Es spielt keine Rolle; mir egal
Tu corazon tamanio escala para la proxima
Dein Herz in Puppengröße für das nächste
Incluye paras con las hadas
Mal inklusive Paraden mit Feen
Dulce veneno si dulce veneno
Süßes Gift, ja süßes Gift
Dulce veneno si dulce veneno
Süßes Gift, ja süßes Gift
Sabes que es malo pero a ti te
Du weißt, es ist schlecht, doch dir
Sabe bueno
Schmeckt es gut
Soy un adicto mazal
Ich bin ein Süchtiger, Mazal
Dulce veneno
Süßes Gift
Sigo en busca de las piezas
Ich suche weiter nach den Teilen
Del corazon que me rompiste
Des Herzens, das du zerbrochen hast
Si te ame y te respete; entonces.
Wenn ich dich liebte und respektierte; warum
Porque lo hiciste?
Tatest du es dann?
Porque finjiste que me amabas
Warum hast du vorgegeben, mich zu lieben
Cada beso que me diste cada vez
Jeder Kuss, den du mir gabst, verletzte
Mas me dañabas te amo
Mich mehr. Ich liebe dich
Por lo que fuiste
Für das, was du warst
Te odio por lo que eres
Ich hasse dich für das, was du bist
Y me pregunto; asi son todas las mujeres?
Und frage mich; sind alle Frauen so?
Solo por primera vez un 14 de febrero
Nur beim ersten Mal an einem 14. Februar
Se marchito mi flor cuando probe tu veneno
Verdorrte meine Blume, als ich dein Gift probierte
Hoy no son ramos de rosas
Heute sind es keine Rosensträuße
Son reclamos en prosas
Es sind Vorwürfe in Prosa
Que no cambiaran nada
Die nichts ändern werden
Por ti bailaban flamas
Für dich tanzten Flammen
Si conoci el jamaz
Wenn ich das Jenseits kannte
Estoy arto
Ich habe genug
La amistad despues de un olocausto
Freundschaft nach einem Holocaust
Es una gran obra de teatro
Ist ein großes Theaterstück
Tu la actora principal
Du die Hauptdarstellerin
El amor se evapora por falta de capital
Die Liebe verdunstet aus Geldmangel
El que diran influye mucho dime
Was man sagt, beeinflusst viel, sag
Que me quieres no te escucho; lucho
Dass du mich liebst, ich höre nicht; ich kämpfe
Apesar de todo espero; feliz 14 de febrero
Trotz allem hoffe ich; frohen 14. Februar
Dulce veneno si dulce veneno
Süßes Gift, ja süßes Gift
Dulce veneno si dulce veneno
Süßes Gift, ja süßes Gift
Sabes que es malo pero a ti te
Du weißt, es ist schlecht, doch dir
Sabe bueno
Schmeckt es gut
Soy un adicto mazal
Ich bin ein Süchtiger, Mazal
Dulce veneno
Süßes Gift





Авторы: Met


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.