Met - Serseri - перевод текста песни на немецкий

Serseri - Metперевод на немецкий




Serseri
Serseri
Daraldı göğsüme, dayandı dünya
Die Welt lastet schwer auf meiner Brust
Neopolis′te doğdum
Geboren in Neopolis
Kimi yeteneklerinin üzerine gider
Manche jagen ihren Talenten nach
Kimi rapçidir doğuştan
Manche sind Rapper von Geburt an
Nasıl yapacağımı söyleme bana
Sag mir nicht, wie ich's machen soll
Bayadır aram iyi mikrofonla
Versteh mich gut mit dem Mikrofon
Çıktım ilk sahneme sekiz yaşında
Erster Auftritt mit acht Jahren
Saat sabah beşte türkü barda
Um fünf Uhr morgens in der Taverne
Akşam ezanında dönemedim eve ki
Konnte abends nicht heim
Sevdim sokaklarımı
Liebe meine Straßen
Bunaldım, pantolon kapattı karnımı
Hosen schnürten mir den Bauch ein
Başlattım düşük bel modasını
Startete die Low-Waist-Mode
Salıpazarı, Aktepe, Çamdibi
Salıpazarı, Aktepe, Çamdibi
Gavatlık edenin patlar kaşı
Wer fremdgeht, kriegt aufs Maul
Stabil, ben kimim, 16 yaşım
Stabil, wer ich bin, 16 Jahre
Paşoların kanıyo'du başı
Paschas bluteten am Kopf
Doğru yere attım taşı
Warf den Stein an die richtige Stelle
Önümde belirdi yolum
Mein Weg lag vor mir
Ve şehrimde ünlüydüm
Und in meiner Stadt war ich bekannt
Kayıt ya da konser
Aufnahme oder Konzert
Albümle poster
Album und Poster
Gezdim şehirleri
Bereiste Städte
Buldum yolumu
Fand meinen Weg
Hayalim buydu
Das war mein Traum
Hayal hedef oldu
Traum wurde Ziel
Kalem kağıtla çalıştım her gece
Arbeitete jede Nacht mit Stift und Papier
Bi′ kömürlükte sabahlara kadar
In einer Kohlenkammer bis zum Morgen
Çıkarttım bokunu
Hob seine Scheiße aus
Bıraktım okulu
Schmiss die Schule
Ailem dedi ki bana:
Meine Familie sagte zu mir:
"Boş durmak olmaz!"
"Nicht rumhängen!"
Gerekiyo'du para kazanmak
Geld verdienen war nötig
Benim işim değildi patates
Kartoffeln waren nicht mein Ding
Bıktırdım ordaki müdürü bir buçuk ayda
Genervt den Direktor in anderthalb Monaten
Balık restoranında yıkadım bardak
Spülte Gläser im Fischrestaurant
Ama dayandım ona da bir hafta
Doch hielt nur eine Woche durch
Anladım benden barmen olmayacağını
Merkte, ich wäre kein Barkeeper
Bardan içkileri çaldığım anda!
Als ich die Drinks aus der Bar klaut!
Benim olayım bu! Rap!
Das ist mein Ding! Rap!
Serseri demeye devam edin bana!
Nennt mich weiterhin Gammler!
Bu yüzden buldum üç kuruş para!
Drum hab ich'n paar Groschen
Bu yüzden hoşlandı kızlar benden!
Darum mochten mich die Mädels
Benim olayım bu!
Das ist mein Ding!
Gayri bu mikrofonu bırakmam elden!
Geb das Mikro nie mehr her!
Bu yüzden kalkabildim yerden!
Darum rappel ich mich auf
Bu yüzden her zaman ayaktayım len!
Darum steh ich immer bereit
Benim olayım bu!
Das ist mein Ding!
Serseri demeye devam!
Nennt mich weiter Gammler!
Bu yüzden buldum üç kuruş para!
Drum hab ich'n paar Groschen
Bu yüzden hoşlandı kızlar benden!
Darum mochten mich die Mädels
Benim olayım bu!
Das ist mein Ding!
Gayri bu mikrofonu bırakmam elden!
Geb das Mikro nie mehr her!
Benim gibi bebeleri sokakta görüp de serseri dediler
Kids wie mich sah man auf der Straße, nannte uns Gammler
Kopar bir fırtına!
Entfessle den Sturm!
Kopar bir fırtına değerse kalem benim elime
Entfessle den Sturm, wenn der Stift in meiner Hand liegt
Ders yerine rap yazdım okul defterine
Schrieb Rap statt Hausaufgaben ins Heft
Şimdi de doldurdum ajandamı
Jetzt füllte ich mein Notizbuch
Hayatıma birçok şey girip çıktı
Vieles kam und ging in meinem Leben
Hiçbirini koyamadım inan rapin yerine
Nichts konnte Rap ersetzen
Kömürlüğün içine kapandım her gün
Schloss mich täglich in die Kohlenkammer ein
Öfkem ve kînimdi beni besleyen
Wut und Hass ernährten mich
Bırakıp gitti beni her dissleyen
Alle Disser verließen mich
Hiçbirine cevap vermememe rağmen
Obwohl ich nie antwortete
İtibar algılarım aynı değil onlarla
Mein Ansehen passt nicht zu ihrem
Beni karaladılar birdenbire
Sie verleumdeten mich plötzlich
Organizatör ekledi beni kara listeye
Die Veranstalter setzten mich auf die schwarze Liste
Atletle sahneye çıktım diye
Weil ich im Unterhemd auftrat
Rahat ol yiğidim
Entspann dich, Alter
Ben bu filmin sonunu bilirim
Ich kenn das Ende dieses Films
"Sen Stabil misin?" deyip
"Bist du Stabil?" fragten sie
Yakama yapışan herkes
Jeder, der mich am Kragen packte
Bir gün gelip benden özür diledi ey!
Hat sich eines Tages bei mir entschuldigt, hey!
Dediler: "Yok mu bi' yerin?"
Fragten: "Hast du kein Zuhause?"
Dedim: "Hayal uğruna koptum aileden."
Sagte: "Riss von der Familie los für den Traum"
Rapçilik kazınmış aklıma
Rap war mir in den Kopf gebrannt
Her yerde soyadım yazsa ne fark eder?
Was ändert mein Nachname überall?
Stabil mikrofonda yeni rhyme, yeni flow
Stabil am Mikro, neuer Reim, neuer Flow
Ölmek için yaşayanlar bizi tanımalı bro!
Die fürs Sterben leben, sollten uns kennen, Bro!
Ben hariç herkesin eli bol
Alle außer mir haben viel
Sen istedin herhalde kâr etmeyelim
Du wolltest wohl, dass wir nichts verdienen
Asgari ücretle köpek olacağıma
Lieber fütter ich Köpfe meiner Teens
Aklını doyururum ergenlerimin
Als für Mindestlohn Hund zu sein
Sevdim bu dünyada lanet yerimi
Liebe meinen verdammten Platz
Sikeyim maaşı ve sabit geliri lan!
Scheiß auf Gehalt und festes Einkommen
Benim olayım bu! Rap!
Das ist mein Ding! Rap!
Serseri demeye devam edin bana!
Nennt mich weiterhin Gammler!
Bu yüzden buldum üç kuruş para!
Drum hab ich'n paar Groschen
Bu yüzden hoşlandı kızlar benden!
Darum mochten mich die Mädels
Benim olayım bu!
Das ist mein Ding!
Gayri bu mikrofonu bırakmam elden!
Geb das Mikro nie mehr her!
Bu yüzden kalkabildim yerden!
Darum rappel ich mich auf
Bu yüzden her zaman ayaktayım len!
Darum steh ich immer bereit
Benim olayım bu!
Das ist mein Ding!
Serseri demeye devam!
Nennt mich weiter Gammler!
Bu yüzden buldum üç kuruş para!
Drum hab ich'n paar Groschen
Bu yüzden hoşlandı kızlar benden!
Darum mochten mich die Mädels
Benim olayım bu!
Das ist mein Ding!
Gayri bu mikrofonu bırakmam elden!
Geb das Mikro nie mehr her!





Авторы: Met, Posion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.