Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontrei
conforto
no
silêncio
da
noite
Ich
fand
Trost
in
der
Stille
der
Nacht,
Entre
passos
e
pa'ssaros
que
voam
zwischen
Schritten
und
Vögeln,
die
fliegen,
Onde
as
la'grimas
ecoam
wo
die
Tränen
widerhallen.
Encontrei
conforto,
piso
descalça
nos
vidros
Ich
fand
Trost,
gehe
barfuß
auf
Scherben,
Entre
luzes
que
parecem
dançar
e
paredes
quase
a
desabar
zwischen
Lichtern,
die
zu
tanzen
scheinen,
und
Wänden,
die
fast
einstürzen.
Shhh,
cuidado
para
não
os
acordar
Schhh,
pass
auf,
dass
du
sie
nicht
weckst,
Cuidado
para
não
os
acordar
pass
auf,
dass
du
sie
nicht
weckst.
Onde
e'
que
eu
me
escondo
durante
o
dia?
Wo
verstecke
ich
mich
am
Tag,
mein
Liebster?
Como
e'
que
eu
carrego
esta
melancolia?
Wie
trage
ich
diese
Melancholie,
mein
Liebster?
E'
difícil
ser-se
de
dia,
entre
tanta
agitação
da
rotina
Es
ist
schwer,
tagsüber
zu
existieren,
zwischen
all
dem
Trubel
der
Routine,
Prefiro
dançar
sozinha
ao
som
da
maquinaria
ich
tanze
lieber
allein
zum
Klang
der
Maschinen.
Onde
e'
que
eu
me
escondo
durante
o
dia?
Wo
verstecke
ich
mich
am
Tag,
mein
Liebster?
Como
e'
que
eu
carrego
esta
melancolia?
Wie
trage
ich
diese
Melancholie,
mein
Liebster?
Onde
e'
que
eu
me
escondo?
Wo
verstecke
ich
mich?
Onde
e'
que
eu
me
encontro?
Wo
finde
ich
mich?
Onde
e'
o
confronto?
Wo
ist
die
Konfrontation?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Bragada
Альбом
Mónada
дата релиза
20-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.