Metah - FRITURE - перевод текста песни на английский

FRITURE - Metahперевод на английский




FRITURE
FRITURE (DEEP FRYER)
Provokind, why so serious?
Provoking, why so serious, baby?
Y'a le trois quart de mon entourage dans des business bizarres
Three-quarters of my crew are in some shady business
J'détaille le sac j'repars en finesse fissa
I break down the bag, I leave smoothly and quickly
Toujours la même logistique
Always the same logistics
Toujours cramé d'vant les shmits
Always busted in front of the cops
Et comme ça tire, ça calcule pas trop les puceurs
And since it's firing, they don't really care about the snitches
Aujourd'hui j'ai fait un salaire
Today I made a wage
J'me couche de bonne humeur
I go to bed in a good mood
Demain ça pète de sur
Tomorrow it's gonna blow up for sure
Ça dit "C'est quand il meurt?"
They say "When is he dying?"
Ils ont craché sur les vrais
They spat on the real ones
Ça veut déchainer les jnouns
They wanna unleash the demons
J'sens plus les coups, j'me suis d'ja balafré les joues
I don't feel the blows anymore, I've already scarred my cheeks
Depuis tit-pe j'nique ma santé
Since I was a kid, I've been ruining my health
J'rode ou ça vaut pas l'détour
I roam where it's not worth the detour
Quand est-ce qu'on arrête les frais?
When do we stop the expenses?
J'ai arrêté de compter les jours
I stopped counting the days
J'aime le secteur par défaut
I love the hood by default
J'suis habitué au bas des tours
I'm used to the bottom of the towers
Mais j'suis assez con pour savoir
But I'm dumb enough to know
Qui faut des commerces pas des fours
That we need businesses, not ovens (crematories)
J'viens de Marseille ma chérie
I'm from Marseille, darling
J'aime le soleil et les p'tits culs
I love the sun and the little booties
La vodka, le shit, elle a plus d'limites j'ai l'habitude
Vodka, weed, she's got no limits, I'm used to it
Ça fait 4 fois qu'ça met les gyrophares ça sent la friture
That's the fourth time they've put on the flashing lights, it smells like deep fryer (trouble)
Je la sens, je l'achète, je la vends, je la fume
I smell it, I buy it, I sell it, I smoke it
J'effrite ma cali sur l'bitume
I crumble my cali on the asphalt
Plus de salopes que d'vaillant
More sluts than valiant ones
Comme avant plus jamais c'est une certitude
Like before, never again, it's a certainty
Les fils de pute ne savent pas j'me situe
The sons of bitches don't know where I stand
Tu veux faire partie du gang, tu te prostitues
You wanna be part of the gang, you prostitute yourself
Donc je la coupe, tu la vends, tu la vends
So I cut it, you sell it, you sell it
J'te recharge jusqu'à 00h ça continue
I'll restock you until midnight, it continues
j'suis calé j'm'en suis fait un sous la vue
There I'm chilling, I made myself one under the view
Ça dort plus la nuit y'a pas d'épargnés sous l'averse
Nobody sleeps at night, there are no spared ones under the downpour
Les fleurs ont toutes fané mais j'suis l'herbe est plus verte
The flowers have all withered but I'm where the grass is greener
Elle fait les ongles pour le parlu
She does her nails for the visiting room
Elle a tout mis dans l'cavu
She put everything in the hiding place
J'me lève j'pense à la plus value
I wake up thinking about the capital gain
J'avale que des pétards balaises
I only swallow heavy joints
J'accumule les message pas lus
I accumulate unread messages
Toute l'année dans une autre planète
All year round on another planet
Ça colle les gens par intérêt
It glues people together out of interest
Tout l'monde veut s'écrire une légende
Everyone wants to write their own legend
Et c'est aussi par intérêt
And it's also out of interest
Qu'ça les envoie viser les jambes
That they send them to aim for the legs
On implore sous les drames
We implore under the tragedies
Y'a des corps sous les draps
There are bodies under the sheets
Des corps sur Telegram
Bodies on Telegram
Jamais on délèguera
We'll never delegate
Pour recompter les grammes
To recount the grams
J'donne pas un Peseta
I don't give a Peseta
Pour enchanter les dames
To enchant the ladies
J'vais pas baisser les bras
I'm not gonna give up
La mort est cérébrale
Death is cerebral
Elle vient du Suriname
It comes from Suriname
J'fume pas d'critical j'vends pas d'quantité minimale
I don't smoke critical, I don't sell minimum quantity
J'dose au milligramme, j'aime trop quand ça finit mal
I dose in milligrams, I love it when it ends badly
Je la sens, je l'achète, je la vends, je la fume
I smell it, I buy it, I sell it, I smoke it
J'effrite ma cali sur l'bitume
I crumble my cali on the asphalt
Plus de salopes que d'vaillant
More sluts than valiant ones
Comme avant plus jamais c'est une certitude
Like before, never again, it's a certainty
Les fils de pute ne savent pas j'me situe
The sons of bitches don't know where I stand
Tu veux faire partie du gang, tu te prostitues
You wanna be part of the gang, you prostitute yourself
Donc je la coupe, tu la vends, tu la vends
So I cut it, you sell it, you sell it
J'te recharge jusqu'à 00h ça continue
I'll restock you until midnight, it continues
(Je la sens, je l'achète, je la vends, je la fume)
(I smell it, I buy it, I sell it, I smoke it)
(J'effrite ma cali sur l'bitume)
(I crumble my cali on the asphalt)
(Plus de salopes que d'vaillant)
(More sluts than valiant ones)
(Comme avant plus jamais c'est une certitude)
(Like before, never again, it's a certainty)
(Les fils de pute ne savent pas j'me situe)
(The sons of bitches don't know where I stand)
(Tu veux faire partie du gang, tu te prostitues)
(You wanna be part of the gang, you prostitute yourself)
(Donc je la coupe, tu la vends, tu la vends)
(So I cut it, you sell it, you sell it)
(J'te recharge jusqu'à 00h ça continue)
(I'll restock you until midnight, it continues)





Авторы: Hatem Terbah, Pierre Daems


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.