Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
toko
il
veut
se
connecter
dans
l'rif
Es
ist
ein
Toko,
er
will
sich
im
Rif
verbinden
Y'a
d'la
coco
qui
est
gardée
au
frais
dans
l'reefer
Da
ist
Koks,
das
im
Kühlschrank
frisch
gehalten
wird
Heure
tardive
les
élus
se
l'envoient
dans
le
pif
Spät
in
der
Nacht
ziehen
es
sich
die
Auserwählten
durch
die
Nase
Quand
je
reçois
une
notif
je
disparaîs
comme
chipeur
Wenn
ich
eine
Benachrichtigung
bekomme,
verschwinde
ich
wie
Swiper
J'passe
la
frontière
avec
du
Drysift
qui
bulle
Ich
überquere
die
Grenze
mit
Drysift,
das
blubbert
Partout
où
j'passe
y'a
mes
traces
sur
l'bitume
Überall,
wo
ich
hingehe,
sind
meine
Spuren
auf
dem
Asphalt
J'brasse
par
habitude
et
quand
j'rentre
j'titube
Ich
mache
Geschäfte
aus
Gewohnheit
und
wenn
ich
zurückkomme,
taumele
ich
Y'a
des
ti-peu
qui
meurent
et
des
p'tites
putes
qui
tuent
Da
sind
kleine
Jungs,
die
sterben,
und
kleine
Schlampen,
die
töten
Augmente
le
bénéfice,
on
connaît
bien
les
risques
Steigere
den
Gewinn,
wir
kennen
die
Risiken
gut
Je
m'éloigne
du
véridique
et
les
djinn
me
félicitent
Ich
entferne
mich
von
der
Wahrheit
und
die
Dschinns
gratulieren
mir
Le
shit
nous
ralentit
donc
on
veut
brasser
dans
la
street
Das
Shit
macht
uns
langsam,
also
wollen
wir
auf
der
Straße
dealen
Ça
finit
aux
assises
ou
en
reportage
à
la
6
Das
endet
vor
Gericht
oder
in
einer
Reportage
auf
Kanal
6
On
vient
des
blocks
aux
yeux
de
la
politique
c'est
l'hérésie
Wir
kommen
aus
den
Blocks,
in
den
Augen
der
Politik
ist
das
Ketzerei
C'est
pas
que
de
la
musique
viens
dans
nos
vies
et
vérifies
Es
ist
nicht
nur
Musik,
komm
in
unser
Leben
und
überzeuge
dich
Que
ça
rappelle
parce
que
y'a
la
beuh
qui
les
terrifient
Dass
es
daran
erinnert,
weil
es
das
Gras
ist,
das
sie
erschreckt
Après
le
zin
au
shtar
il
a
mis
son
shit
dans
la
chaîne
Hi-Fi
Nach
dem
Knast
hat
der
Typ
sein
Shit
in
die
Hi-Fi-Anlage
gesteckt
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
Sie
bewegt
das,
ich
lege
noch
was
drauf
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
Tous
les
renégats
sont
chromés
Alle
Abtrünnigen
sind
verchromt
Pour
s'refaire
au
détail
Um
sich
im
Detailhandel
zu
erholen
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
Sie
bewegt
das,
ich
lege
noch
was
drauf
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
Tous
les
renégats
sont
chromés
Alle
Abtrünnigen
sind
verchromt
Pour
s'refaire
au
détail
Um
sich
im
Detailhandel
zu
erholen
Y'a
des
grands
sourires
et
des
calibres
sous
les
tables
Da
sind
breite
Lächeln
und
Kaliber
unter
den
Tischen
J'te
réponds
dès
que
j'suis
en
état
sous
cali
véritable
Ich
antworte
dir,
sobald
ich
unter
echter
Cali-Wirkung
stehe
Tu
perds
ton
temps
avec
des
opps
et
des
fausses
Tereza
Du
verlierst
deine
Zeit
mit
Opps
und
falschen
Terezas
Sois
pas
choqué
si
y'a
des
teu-trai
à
ta
janazza
Sei
nicht
schockiert,
wenn
es
Verräter
bei
deiner
Beerdigung
gibt
En
train
de
remonter
y'a
la
douane
volante
à
Pélissane
Beim
Hochfahren
ist
der
fliegende
Zoll
in
Pélissane
Et
bouge
ton
culo
pour
la
vendre
la
came
est
périssable
Und
beweg
deinen
Hintern,
um
sie
zu
verkaufen,
die
Ware
ist
verderblich
J'suis
perdu
entre
les
facettes
et
les
vrais
visages
Ich
bin
verloren
zwischen
den
Facetten
und
den
wahren
Gesichtern
Demande
à
Kasper
ça
traque
le
colis
dès
l'atterrissage
Frag
Kasper,
er
verfolgt
das
Paket
ab
der
Landung
Ça
fait
que
d'biper
Telegram
là
j'suis
dans
l'money
time
Es
piept
nur
noch
Telegram,
ich
bin
in
der
Money
Time
Prends
ton
morceau
m'racontes
pas
ta
fe-li
envoie
les
tal'
Nimm
dein
Stück,
erzähl
mir
nicht
dein
Leben,
schick
die
Kohle
Des
gros
moyens
des
mecs
tous
fins
avec
des
gros
métal
Große
Mittel,
schmächtige
Typen
mit
großen
Waffen
Ou
des
borzos
qui
font
des
snaps
avant
de
lever
des
âmes
Oder
Borzos,
die
Snaps
machen,
bevor
sie
Seelen
nehmen
Dans
l'local
y'a
la
recharge
dans
l'freezer
Im
Lokal
ist
die
Nachladung
im
Gefrierschrank
Esquive
les
pisteurs
j'ai
qu'la
paye
dans
l'viseur
Weiche
den
Verfolgern
aus,
ich
habe
nur
die
Bezahlung
im
Visier
BCN
pas
d'autres
fournisseurs
BCN,
keine
anderen
Lieferanten
J'veux
pas
une
bastos
ou
qu'ça
pète
vers
6h
Ich
will
keine
Kugel
oder
dass
es
um
6 Uhr
knallt
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
Sie
bewegt
das,
ich
lege
noch
was
drauf
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
Tous
les
renégats
sont
chromés
Alle
Abtrünnigen
sind
verchromt
Pour
s'refaire
au
détail
Um
sich
im
Detailhandel
zu
erholen
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
Sie
bewegt
das,
ich
lege
noch
was
drauf
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
C'est
Odessa
Das
ist
Odessa
Tous
les
renégats
sont
chromés
Alle
Abtrünnigen
sind
verchromt
Pour
s'refaire
au
détail
Um
sich
im
Detailhandel
zu
erholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatem Terbah, Pierre Daems
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.