Текст и перевод песни Metah - ODESSA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
toko
il
veut
se
connecter
dans
l'rif
It's
a
dealer,
girl,
he
wants
to
connect
in
the
projects
Y'a
d'la
coco
qui
est
gardée
au
frais
dans
l'reefer
There's
some
coke,
kept
cool
in
the
reefer
Heure
tardive
les
élus
se
l'envoient
dans
le
pif
Late
hour,
the
chosen
ones
snort
it
up
their
noses
Quand
je
reçois
une
notif
je
disparaîs
comme
chipeur
When
I
get
a
notification,
I
disappear
like
a
thief
J'passe
la
frontière
avec
du
Drysift
qui
bulle
I
cross
the
border
with
some
bubbling
Drysift
Partout
où
j'passe
y'a
mes
traces
sur
l'bitume
Everywhere
I
go,
there
are
my
traces
on
the
asphalt
J'brasse
par
habitude
et
quand
j'rentre
j'titube
I
hustle
out
of
habit,
and
when
I
get
home,
I
puff,
puff,
pass
Y'a
des
ti-peu
qui
meurent
et
des
p'tites
putes
qui
tuent
There
are
little
guys
who
die,
and
little
whores
who
kill
Augmente
le
bénéfice,
on
connaît
bien
les
risques
Increase
the
profit,
we
know
the
risks
well,
babe
Je
m'éloigne
du
véridique
et
les
djinn
me
félicitent
I
distance
myself
from
the
truth
and
the
djinn
congratulate
me
Le
shit
nous
ralentit
donc
on
veut
brasser
dans
la
street
The
weed
slows
us
down,
so
we
want
to
hustle
in
the
street
Ça
finit
aux
assises
ou
en
reportage
à
la
6
It
ends
up
in
court
or
on
the
6 o'clock
news
On
vient
des
blocks
aux
yeux
de
la
politique
c'est
l'hérésie
We
come
from
the
blocks,
in
the
eyes
of
politics,
it's
heresy
C'est
pas
que
de
la
musique
viens
dans
nos
vies
et
vérifies
It's
not
just
music,
come
into
our
lives
and
see
for
yourself,
girl
Que
ça
rappelle
parce
que
y'a
la
beuh
qui
les
terrifient
That
it
calls
back
because
the
weed
terrifies
them
Après
le
zin
au
shtar
il
a
mis
son
shit
dans
la
chaîne
Hi-Fi
After
the
visit
to
the
cop,
he
put
his
weed
in
the
Hi-Fi
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
She
shakes
it,
I
put
some
more
out
there
Tous
les
renégats
sont
chromés
All
the
renegades
are
chromed
out
Pour
s'refaire
au
détail
To
make
it
back
retail
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
She
shakes
it,
I
put
some
more
out
there
Tous
les
renégats
sont
chromés
All
the
renegades
are
chromed
out
Pour
s'refaire
au
détail
To
make
it
back
retail
Y'a
des
grands
sourires
et
des
calibres
sous
les
tables
There
are
big
smiles
and
calibers
under
the
tables
J'te
réponds
dès
que
j'suis
en
état
sous
cali
véritable
I'll
answer
you
as
soon
as
I'm
good
under
real
Cali
Tu
perds
ton
temps
avec
des
opps
et
des
fausses
Tereza
You're
wasting
your
time
with
opps
and
fake
Terezas
Sois
pas
choqué
si
y'a
des
teu-trai
à
ta
janazza
Don't
be
shocked
if
there
are
shooters
at
your
funeral
En
train
de
remonter
y'a
la
douane
volante
à
Pélissane
Going
back
up,
there's
the
flying
customs
in
Pélissane
Et
bouge
ton
culo
pour
la
vendre
la
came
est
périssable
And
move
your
ass
to
sell
it,
the
stuff
is
perishable
J'suis
perdu
entre
les
facettes
et
les
vrais
visages
I'm
lost
between
the
facets
and
the
true
faces
Demande
à
Kasper
ça
traque
le
colis
dès
l'atterrissage
Ask
Kasper,
they
track
the
package
from
the
moment
it
lands
Ça
fait
que
d'biper
Telegram
là
j'suis
dans
l'money
time
It
keeps
beeping,
Telegram,
I'm
in
money
time
now
Prends
ton
morceau
m'racontes
pas
ta
fe-li
envoie
les
tal'
Take
your
piece,
don't
tell
me
your
bull,
send
the
cash
Des
gros
moyens
des
mecs
tous
fins
avec
des
gros
métal
Big
means,
skinny
guys
with
big
metal
Ou
des
borzos
qui
font
des
snaps
avant
de
lever
des
âmes
Or
crazy
guys
who
make
snaps
before
taking
souls
Dans
l'local
y'a
la
recharge
dans
l'freezer
In
the
spot,
there's
the
restock
in
the
freezer
Esquive
les
pisteurs
j'ai
qu'la
paye
dans
l'viseur
Dodge
the
trackers,
I
only
have
the
payoff
in
my
sights
BCN
pas
d'autres
fournisseurs
BCN,
no
other
suppliers
J'veux
pas
une
bastos
ou
qu'ça
pète
vers
6h
I
don't
want
a
bullet
or
for
it
to
pop
off
around
6 am
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
She
shakes
it,
I
put
some
more
out
there
Tous
les
renégats
sont
chromés
All
the
renegades
are
chromed
out
Pour
s'refaire
au
détail
To
make
it
back
retail
Elle
remue
ça,
j'en
remets
dehors
She
shakes
it,
I
put
some
more
out
there
Tous
les
renégats
sont
chromés
All
the
renegades
are
chromed
out
Pour
s'refaire
au
détail
To
make
it
back
retail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatem Terbah, Pierre Daems
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.