Текст и перевод песни Metal Carter, Gel, Dogo Gang & Julia - Lavaggio Del Cervello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavaggio Del Cervello
Brainwashing
Mamma,
guarda
come
mi
diverto
Momma,
look
how
much
fun
I'm
having,
Hai
fatto
di
me
un
pupazzo
perverso
You
turned
me
into
a
perverse
puppet.
Ho
sgamato
il
tuo
meccanismo
contorto
I
figured
out
your
twisted
mechanism,
Mi
converto
a
una
nuova
religione
I'm
converting
to
a
new
religion.
Che
cambia
le
persone
co
'na
merda
di
canzone
One
that
changes
people
with
a
shitty
song,
Competizione
con
Claudio
Baglioni
per
dare
fastidio
Competing
with
Claudio
Baglioni
just
to
annoy.
Energia
atomica
per
il
nostro
genocidio
Atomic
energy
for
our
genocide,
Truceboys,
disagio
feroce
Truceboys,
ferocious
discomfort.
Ripudio
la
luce
I
reject
the
light,
Il
buio
ha
generato
il
suo
figlio
Darkness
has
spawned
its
son.
La
montatura
del
tuo
orgoglio
è
solo
un
imbroglio
The
facade
of
your
pride
is
just
a
sham,
Bile,
pus,
succhi
gastrici
dentro
un
intruglio
Bile,
pus,
gastric
juices
in
a
concoction.
Piglio
Baudo
e
Vespa
e
li
costringo
a
berlo
I
grab
Baudo
and
Vespa
and
force
them
to
drink
it,
Anche
speaker
Carter
c'ha
bisogno
di
denaro
Even
Speaker
Carter
needs
money.
Mi
devo
mettere
al
riparo
da
ogni
tipo
amaro
I
gotta
protect
myself
from
every
bitter
type,
Mi
sparo
un
cookbook
in
cantina
I'm
shooting
up
a
cookbook
in
the
basement.
Domani
mattina
raglie
di
morfina
Tomorrow
morning,
morphine
whinnies,
Prima
di
morire
voglio
vedere
come
ti
va
a
finire
Before
I
die,
I
wanna
see
how
you
end
up.
Il
finale
poi
melo
mandi
a
dire
Tell
me
the
ending
later
through
Melo,
Entro
in
surplex
I'm
entering
surplex.
Per
stare
calmo
prendo
il
Serpax
To
stay
calm,
I
take
Serpax,
Pax
che
me
scolo
non
è
un
gioco
sex
The
Pax
I'm
downing
ain't
no
sex
game.
Mi
drogo,
Club
Dogo
I'm
getting
high,
Club
Dogo,
Voglio
solo
il
pogo
I
just
want
the
mosh
pit.
Voglio
gente
che
suda
vedo
il
fuoco
I
want
people
sweating,
I
see
the
fire,
Rosso
sangue
veterano
Blood-red
veteran.
Sopra
il
beat
insano
di
Lou
Chano
Over
Lou
Chano's
insane
beat,
Quello
che
sappiamo
What
we
know.
Vivo
la
tristezza
e
me
la
godo
piano
piano
I
live
the
sadness
and
enjoy
it
slowly,
Gel
da
Roma
a
Milano
Gel
from
Rome
to
Milan,
Punk
di
Vaiano
Punk
from
Vaiano,
Bevo
tutto
al
midnight
e
poi
andiamo
We
drink
everything
at
midnight
and
then
we
go.
Siamo
quello
che
siamo
We
are
what
we
are,
Stella
a
cinque
punte
pentacolo
sul
muro!
Five-pointed
star,
pentagram
on
the
wall!
Cielo
piombo,
cielo
oscuro
Lead
sky,
dark
sky,
Senza
direzione
di
sicuro
Without
direction,
for
sure,
Problemi
su
problemi
di
alto
livello
Problems
upon
problems
of
high
level,
Lavaggio
del
cervello
Brainwashing.
Cielo
piombo,
cielo
oscuro
Lead
sky,
dark
sky,
Senza
direzione
di
sicuro
Without
direction,
for
sure,
Problemi
su
problemi
di
alto
livello
Problems
upon
problems
of
high
level,
Lavaggio
del
cervello
Brainwashing.
Cielo
di
piombo,
vaffanculo
l'ispettore
Lead
sky,
fuck
the
inspector,
Sogno
banconote
infinite
come
le
vie
del
signore
I
dream
of
endless
banknotes
like
the
ways
of
the
Lord.
Gonfia
la
ghiandola
della
paura
Swell
the
gland
of
fear,
Dentro
a
un
locale
che
è
solo
una
copertura
Inside
a
club
that's
just
a
cover,
Ci
resto
fino
a
quando
le
scuole
fan
riapertura
I'm
staying
till
schools
reopen.
In
testa
c'è
soltanto
riempire
quell'apertura
All
I
have
in
mind
is
filling
that
opening,
Venditori
24h
24-hour
sellers,
Animatori
24k
24-karat
entertainers.
Sono
fuori
in
24
scappa
I'm
out
in
24,
escape,
Per
svoltare
una
mossa
speciale
To
make
a
special
move,
Senza
tasto
a+b
Without
the
a+b
button,
Né
mezzaluna
orizzontale
Nor
horizontal
crescent.
Corrotto,
fai
passare
metallo
nel
detector
Corrupt,
let
metal
pass
through
the
detector,
Corrotto,
fai
passare
il
muro
all'infrarosso
Corrupt,
let
the
wall
pass
through
infrared.
Con
gli
occhi
me
la
faccio
in
tutte
le
posizioni
With
my
eyes,
I
do
it
in
all
positions,
Mi
faccio
i
cazzi
miei,
no,
n,o
non
faccio
deposizioni
I
mind
my
own
business,
no,
n,o
I
don't
give
depositions.
Se
chiedo
mi
sarà
dato
If
I
ask,
it
shall
be
given,
Non
siamo
mai
usciti
dal
tunnel,
l'abbiamo
pure
arredato!
We
never
left
the
tunnel,
we
even
decorated
it!
Apro
nuovo
documento
I
open
a
new
document,
Leggo
e
non
mi
pento
I
read
and
I
don't
regret,
Guardo
la
vita
e
mi
do
un
senso
unico
I
look
at
life
and
give
myself
a
one-way
street.
Se
strada
lama
è
con
lama
che
giudico
If
the
street
is
a
blade,
I
judge
with
a
blade,
So
che
non
sono
l'unico
per
questo
mi
difendo
I
know
I'm
not
the
only
one,
that's
why
I
defend
myself.
Il
mio
cervello
va
in
conflitto
se
creo
My
brain
conflicts
if
I
create,
Se
c'è
pietra
di
mezzo
decapito
come
Perseo
If
there's
a
stone
in
the
way,
I
decapitate
like
Perseus.
E
se
persero
con
me
And
if
they
lost
with
me,
Io
come
il
cane,
frà,
faccio
le
feste
I,
like
a
dog,
bro,
I
party.
Qua
il
tessuto
sociale
ti
fa
da
pelle
Here,
the
social
fabric
acts
as
your
skin,
E
se
sbagli
a
parlare
ti
fa
la
pelle
And
if
you
speak
wrong,
it
takes
your
skin.
E
D.O.G.O.
gang
gang
baby
And
D.O.G.O.
gang
gang
baby,
Se
ti
tremano
le
gambe,
è
meglio
che
ti
siedi
If
your
legs
are
shaking,
you
better
sit
down.
Alza
gli
occhi
al
cielo
e
vedi
che
Dio
non
c'è
Raise
your
eyes
to
the
sky
and
see
that
God
isn't
there,
Guarda
il
suolo
e
trovi
chi
sbaglia
con
me
Look
at
the
ground
and
find
those
who
mess
with
me.
Questa
è
la
realtà
pura
per
questo
cadi
This
is
the
pure
reality,
that's
why
you
fall,
Io
credo
in
ciò
che
vedo
I
believe
in
what
I
see,
E
sono
ciò
che
vedi!
And
I
am
what
you
see!
Cielo
piombo,
cielo
oscuro
Lead
sky,
dark
sky,
Senza
direzione
di
sicuro
Without
direction,
for
sure,
Problemi
su
problemi
di
alto
livello
Problems
upon
problems
of
high
level,
Lavaggio
del
cervello
Brainwashing.
Cielo
piombo,
cielo
oscuro
Lead
sky,
dark
sky,
Senza
direzione
di
sicuro
Without
direction,
for
sure,
Problemi
su
problemi
di
alto
livello
Problems
upon
problems
of
high
level,
Lavaggio
del
cervello
Brainwashing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.