Текст и перевод песни Metal Carter feat. Truce Boys, Santo Trafficante & Truceklan - Ce lo sai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
sto
invasato
come
Vincent
Price!
That
I'm
possessed
like
Vincent
Price!
Te
che
voi?!
What
do
you
want?!
Insegnamme
come
se
comporta
un
b-boy?!
Teach
me
how
a
b-boy
behaves?!
Studio
a
fondo
l'avversario
I
study
my
opponent
thoroughly
Le
mie
gesta
mi
rendono
leggendario
My
deeds
make
me
legendary
Perso
nel
mio
universo
contraddittorio
Lost
in
my
contradictory
universe
Da
Prati
a
Piazza
Vittorio
From
Prati
to
Piazza
Vittorio
Insulterei
un
botto
di
gente,
ma
mi
fanno
pena
I
would
insult
a
lot
of
people,
but
they
make
me
feel
sorry
Ti
viene
voglia
di
sparartela
in
vena
dopo
cena
It
makes
you
want
to
shoot
it
in
your
vein
after
dinner
Gesù
Cristo
sta
pisto,
si
ubriaca
con
noi
al
San
Callisto
Jesus
Christ
is
wasted,
gets
drunk
with
us
at
San
Callisto
Giorno
dopo
giorno
si
alza
il
costo
Day
after
day
the
cost
rises
Tremendo
come
un
amore
non
corrisposto
Terrible
like
unrequited
love
Di
posto
in
posto,
in
giro
tutto
il
giorno
co'
2 euro
in
tasca
From
place
to
place,
around
all
day
with
2 euros
in
my
pocket
Torno
a
casa,
nutro
i
piranha
nella
vasca
I
come
home,
I
feed
the
piranhas
in
the
tank
Poi
vado
in
bisca
Then
I
go
to
the
gambling
den
Mi
ritrovo
in
mezzo
a
'na
rissa,
vola
sbranda
dopo
sbranda!
I
find
myself
in
the
middle
of
a
brawl,
switchblade
after
switchblade
flies!
Che
sto
invasato
come
Vincent
Price!
That
I'm
possessed
like
Vincent
Price!
Te
che
voi?!
What
do
you
want?!
Insegnamme
come
se
comporta
un
b-boy?!
Teach
me
how
a
b-boy
behaves?!
Metto
la
quinta,
vada
come
vada
I
put
it
in
fifth
gear,
whatever
happens
Mi
scontro
contro
un
tir,
I
crash
into
a
truck,
Sono
statistica
da
tragedia,
altro
che
commedia
I'm
a
statistic
for
tragedy,
more
than
comedy
Certe
cose
mai
cambiano,
certe
cose
mai
si
risolvono
Certain
things
never
change,
certain
things
never
get
resolved
Nessuno
può
salvarsi
No
one
can
be
saved
Ogni
giorno
il
massacro
deve
compiersi
Every
day
the
massacre
must
be
carried
out
Vadano
a
farsi
fottere
le
persone
invidiose
Envious
people
can
go
fuck
themselves
Camminate
morbose
pe'
queste
strade
merdose,
velenose
Sickly
walks
on
these
shitty,
poisonous
streets
Persone
fastidiose
si
credono
una
bomba
Annoying
people
think
they're
the
bomb
I
miei
morti
si
rivoltano
nella
tomba
My
dead
are
turning
in
their
graves
Nella
baraonda
hai
preso
un
vicolo
cieco
In
the
chaos
you've
taken
a
dead
end
È
rimasto
incompleto
il
tuo
mosaico,
amico
Your
mosaic
is
incomplete,
my
friend
Rubo
tutto
l'oro,
non
voglio
più
una
merda
di
lavoro,
sboro
I
steal
all
the
gold,
I
don't
want
a
damn
job
anymore,
I
cum
Te
hai
sbagliato
traiettoria
You've
gone
off
course
Te
sei
rimasto
alla
preistoria
la
tua
storia
You're
stuck
in
prehistory,
your
story
Te
la
concludo
proprio
io
I'll
finish
it
for
you
Te
la
firmo
a
nome
mio
e
nel
nome
di
Dio!
I'll
sign
it
in
my
name
and
in
the
name
of
God!
Che
sto
invasato
come
Vincent
Price!
That
I'm
possessed
like
Vincent
Price!
Te
che
voi?!
What
do
you
want?!
Insegnamme
come
se
comporta
un
b-boy?!
Teach
me
how
a
b-boy
behaves?!
Che
sto
invasato
come
Vincent
Price!
That
I'm
possessed
like
Vincent
Price!
Te
che
voi?!
What
do
you
want?!
Questo
è
Metal
Carter,
Truceboys!
This
is
Metal
Carter,
Truceboys!
Strangolo
co'
no
scialle
di
seta
I
strangle
with
a
silk
scarf
Appartengo,
vengo,
provengo
da
un
altro
pianeta
I
belong,
I
come,
I
come
from
another
planet
Il
digiuno
è
la
mia
dieta,
che
cazzo
te
frega
Fasting
is
my
diet,
what
the
fuck
do
you
care
Se
quello
che
dico
lo
faccio
If
I
do
what
I
say
Te
de
rap
non
ce
capisci
un
cazzo,
spaccio
You
don't
understand
shit
about
rap,
I
deal
A
rota
Metal
Carter,
pronto
a
datte
Metal
Carter
on
the
run,
ready
to
give
it
to
you
Vai
a
fatte,
c'ho
da
ditte,
daje
Go
get
it,
I
have
to
tell
you,
come
on
Cerchi
moglie,
trovi
troie,
cogli
l'occasione
You
look
for
a
wife,
you
find
whores,
seize
the
opportunity
Truceboys,
infiltrate
con
noi
nell'organizzazione
Truceboys,
infiltrate
with
us
into
the
organization
Tatuati
in
fronte
il
mio
nome
Tattoo
my
name
on
your
forehead
La
Truce
formazione
spegne
ogni
tua
luce
The
Truce
formation
extinguishes
all
your
light
Dio
ha
fatto
sì
che
la
mia
voce
God
made
my
voice
Arrivasse
nelle
vostre
case
e
nelle
vostre
strade
Reach
your
homes
and
your
streets
Scusate
se
è
sporco
di
sangue
il
posto
Sorry
if
the
place
is
stained
with
blood
Godete
e
gioite
del
mio
cattivo
gusto
Enjoy
and
rejoice
in
my
bad
taste
Scusate,
se
non
c'è
sangue
non
mi
diverto
Sorry,
if
there's
no
blood
I
don't
have
fun
Un'ascia
lascia
il
tuo
torace
aperto!
An
axe
leaves
your
chest
open!
...Oh!
Ok!
Truceboys!
...Oh!
Ok!
Truceboys!
Noyz
Narcos
a.k.a.
La
Tua
Testa
Decapitata!
Noyz
Narcos
a.k.a.
Your
Decapitated
Head!
Metal
Carter
a.k.a.
Il
Sergente
Di
Metallo!
Metal
Carter
a.k.a.
The
Metal
Sergeant!
Cole
a.k.a.
Quello
Che
La
Gente
Non
Vuole!
Cole
a.k.a.
What
People
Don't
Want!
Gel
a.k.a.
Il
Più
Corrotto!
Gel
a.k.a.
The
Most
Corrupt!
Dj
Kimo
a.k.a.
Il
Mazzolatore!
Dj
Kimo
a.k.a.
The
Maceman!
Daje
Camera,
facce
dù
scratch
3FX!
Come
on
Camera,
give
us
two
3FX
scratches!
"Vendetta
privata!",
"Truceboys
Roma!",
"Metal
Carter!"
"Private
revenge!",
"Truceboys
Rome!",
"Metal
Carter!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.