Metal Carter feat. Truce Boys, Santo Trafficante & Truceklan - Visioni morbose - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metal Carter feat. Truce Boys, Santo Trafficante & Truceklan - Visioni morbose




Visioni morbose
Morbid Visions
Bene... bene... bene... bene...
Good... good... good... good...
Sei pronto a strisciare sul pavimento e ad implorare il mio fluido?
Are you ready to crawl on the floor and beg for my fluid?
No... non ancora...
No... not yet...
D'accordo, aspetta ancora qualche ora
Alright, wait a few more hours
Devo rovinarti una vita per sentirmi libero
I have to ruin a life to feel free
Una notte chiuso al cimitero
A night locked in the cemetery
Sovrappensiero sopra una tomba
Lost in thought over a tomb
Trovo inchiodata sul marmo una colomba (una colomba?!)
I find a dove nailed to the marble (a dove?!)
Dio mi maledice fin da bambino
God has cursed me since I was a child
Il mio sogno ricorrente è fare il becchino
My recurring dream is to be a gravedigger
Vecchi fiori fanno la muffa
Old flowers grow moldy
Il bigotto che ascolta sbuffa
The bigot who listens scoffs
Il ragazzetto si suicida co' Carter in cuffia
The young boy commits suicide with Carter in his headphones
Istigo alla zuffa, istigo gli onesti alla truffa
I incite fights, I incite honest people to scam
Buffa è la tua esistenza (ahah)
Your existence is funny (ahah)
Guidato da Satana emano la sentenza
Guided by Satan, I deliver the sentence
Neghi l'evidenza
You deny the evidence
Ovunque è guerra
Everywhere is war
Il mio padrone ovunque domina la terra
My master dominates the earth everywhere
Io alimentatore di una serra di piante carnivore
I am the feeder of a greenhouse of carnivorous plants
Predicatore di 'sto cazzo (pazzo)
Preacher of this shit (crazy)
Un tuffo carpiato dalla cima di un palazzo (cazzo)
A dive headfirst from the top of a building (fuck)
Concetti rubati dal diario di un pazzo
Concepts stolen from the diary of a madman
E quando vorrai smettere di soffrire io sarò qui...
And when you want to stop suffering, I will be here...
Se vuoi scommettere il dolore vieni da me... vieni da me...
If you want to gamble away your pain, come to me... come to me...
Mi sto annoiando, pensandoci bene
I'm getting bored, thinking about it
Potrei tagliarmi pene, gambe e braccia
I could cut off my penis, legs and arms
Oppure invocare Lucifero per farmi donare una nuova faccia
Or invoke Lucifer to give me a new face
Quando guardo 'sta faccia da cazzo allo specchio
When I look at this shitty face in the mirror
Penso che dovrei girare con in testa un secchio
I think I should walk around with a bucket on my head
Rosicchio le ossa dell'ultimo scheletro collezionato
I gnaw the bones of the last skeleton I collected
Preparo la tavola per nonno imbalsamato
I prepare the table for embalmed grandpa
Una volta sfamato dipingo su tela
Once fed, I paint on canvas
Un prete che si ficca in culo una candela
A priest sticking a candle up his ass
Tolgo la ragnatela sotto l'ascella
I remove the cobweb under my armpit
Esco col frac, esagero col crack
I go out in a tailcoat, I overdo it with crack
Mi ritrovo su una barella
I find myself on a stretcher
Il mio volto stravolto è bianco come una mozzarella
My distorted face is white as mozzarella
Il tuo dolore sta diventando
Your pain is becoming
Insopportabile e le tue budella si torcono...
Unbearable and your guts are twisting...
Tieni il mio fluido...
Take my fluid...
Vieni quando sei pronto... vieni... io ti guarirò
Come when you're ready... come... I will heal you
Viaggio su paesaggi desolati
I travel through desolate landscapes
Vedo croci su croci
I see crosses upon crosses
Sento voci nella testa
I hear voices in my head
Mi ripetono: "Buttati dalla finestra"
They repeat to me: "Throw yourself out the window"
Nella foresta pagana ti sacrifico a Ishtar, la dea egiziana
In the pagan forest, I sacrifice you to Ishtar, the Egyptian goddess
Sangue di porco nella cappella cristiana
Pig's blood in the Christian chapel
Tu profana le tombe di famiglia
You desecrate family tombs
Guarda tua figlia si appiglia alla bottiglia
Look, your daughter clings to the bottle
Per sentirsi viva
To feel alive
Stavi a cena fuori mentre lei si prostituiva
You were out to dinner while she was prostituting herself
Quanto influiva influisce la sofferenza
How much does suffering influence
Fra me e te c'è solo prepotenza
Between me and you there is only arrogance
Nel malato, vero e falso sono senza differenza
In the sick, true and false are without difference
Messaggi preoccupanti di violenza
Disturbing messages of violence
Bene... bene... bene... bene...
Good... good... good... good...
Sei pronto a strisciare sul pavimento e ad implorare il mio fluido?
Are you ready to crawl on the floor and beg for my fluid?
No... non ancora...
No... not yet...
D'accordo, aspetta ancora qualche ora
Alright, wait a few more hours
E quando vorrai smettere di soffrire io sarò qui...
And when you want to stop suffering, I will be here...
Se vuoi scommettere il dolore vieni da me... vieni da me...
If you want to gamble away your pain, come to me... come to me...
Il tuo dolore sta diventando
Your pain is becoming
Insopportabile e le tue budella si torcono...
Unbearable and your guts are twisting...
Tieni il mio fluido...
Take my fluid...
Vieni quando sei pronto... vieni... io ti guarirò
Come when you're ready... come... I will heal you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.