Metal Carter - Giorni Di Sofferenza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metal Carter - Giorni Di Sofferenza




Faccio piagne pure la Madonna
Я тоже плачу Мадонну
Sergente Di Metallo, altro che uomo di gomma
Металлический сержант, кроме резинового человека
Mandame sotto 'sto b-boy toy che lo sdrumo
Mandame под ' Я b-мальчик игрушка, что сдрум
Io non devo proprio rende' conto a nessuno
Я никому не обязан
Aggravo l'acume, quando il rancore si reprime
Я усиливаю хватку, когда злоба подавляется
Le emozioni esplodono inopportune
Эмоции взрываются неуместно
Co' sta canzone ci ammazzi le persone
Ты убиваешь людей.
A volte non ricordo il mio nome
Иногда я не помню своего имени
Non ricordo te la tua storia
Я не помню ни тебя, ни твоей истории
Non mi fido neanche della mia memoria
Я тоже не доверяю своей памяти
Gloria che sento pisciando sul governo
Слава, которую я слышу, писает на правительство
Se in te brucia la fede, allora brucia le chiese
Если в тебе горит вера, то горит церкви
In piazza trovo salme appese su corde tese
На площади я нахожу Сальмы, висящие на натянутых канатах
Non ho imparato a fregare il dolore
Я не научился обманывать боль
Non sono riuscito a percepire l'amore, ma
Я не мог почувствовать любовь, но
Tu non giocare con la mia sofferenza estrema
Ты не играй с моим крайним страданием
E ricorda, in campana, brutto figlio di puttana!
И помни, в колокол, сукин сын!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуйте за каруселью отсутствия
Come dipendenza da una sostanza!
Как зависимость от вещества!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуйте за каруселью отсутствия
Come dipendenza da una sostanza!
Как зависимость от вещества!
Un mix di isolamento e tormento
Смесь изоляции и мучений
Il marcio dell'umanità è il mio fomento (misantropia!)
Гнилое человечество - Это мое разжигание (мизантропия!)
Ho firmato un patto col demonio e l'ho fregato
Я заключил договор с демоном и обманул его.
L'ho firmato col sangue di un trans operato
Я подписал его кровью прооперированного транса.
Se scompaio non frega un cazzo a nessuno
Если я исчезну, никому насрать.
Se abbaio troppo poi si incazza qualcuno
Если я лаю слишком много, то кто-то разозлится
Inumano col sangue ghiacciato nelle braccia
Нелюдь с ледяной кровью в руках
Con la convinzione che ogni giorno cambi faccia
С убеждением, что каждый день меняется лицо
Ti piaccia o non ti piaccia, Carter schiaccia la retorica
Нравится вам это или нет, Картер подавляет риторику
La violenza è solo un'amica
Насилие-это просто друг
Nella mia mente catastrofica ciocca bene
В моем сознании катастрофически хорошо
L'atmosfera malefica e claustrofobica!
Злая и клаустрофобная атмосфера!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуйте за каруселью отсутствия
Come dipendenza da una sostanza!
Как зависимость от вещества!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуйте за каруселью отсутствия
Come dipendenza da una sostanza!
Как зависимость от вещества!
Contro censura o buonismo e conformismo
Против цензуры или доброты и конформизма
Pe' non pensacce predico l'alcolismo
Не думайте, что я проповедую алкоголизм
Metal disfattismo, mi dispiaccio
Металл пораженчество, я извиняюсь
Troppe cose non mi piacciono a 'sto mondo
Слишком много вещей, которые я не люблю в 'сто мир
Rifiuto che il mondo sia tondo
Я отказываюсь от того, что мир круглый
È un ritratto immondo la tua biografia
Это нечистый портрет вашей биографии
Vuoi far già giusta sociologia
Вы хотите сделать уже справедливую социологию
No vittimista, non risulto nella tua lista
Нет виктимист, я не значусь в вашем списке
Mi piace la gente masochista
Мне нравятся мазохистские люди
Chi un giorno è buddista e l'altro induista
Кто один день буддист, а другой индуист
A me non serve un analista, serve un esorcista
Мне не нужен аналитик. мне нужен экзорцист.
Te ce perdi la vista sulla scala, ti rotola la testa
Ты теряешь вид на лестницу, голова кружится.
Arrivo co' n'accetta in tasca alla mia intervista!
Приду ко мне в карман на собеседование!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуйте за каруселью отсутствия
Come dipendenza da una sostanza!
Как зависимость от вещества!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуйте за каруселью отсутствия
Come dipendenza da una sostanza!
Как зависимость от вещества!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.