Текст и перевод песни Metal Church - Anthem To The Estranged
Starved
for
destination,
a
beggar
man
by
trade
Изголодавшийся
по
месту
назначения,
нищий
по
профессии
A
desperate
man
needs
more
than
someone
else
to
blame
Отчаявшемуся
человеку
нужно
больше,
чем
кого-то
другого
обвинять
Friendless
he
appears,
he
hides
behind
his
tears
Он
появляется
без
друзей,
он
прячется
за
своими
слезами
For
things
he's
lost,
or
things
he'll
never
have
at
all
За
то,
что
он
потерял,
или
за
то,
чего
у
него
вообще
никогда
не
будет
The
forgotten
man
wanders
misplaced
in
the
world
Забытый
человек
неуместно
блуждает
по
миру
Obscurity
is
all
the
eye
can
see,
and
I
recall
Мрак
- это
все,
что
может
видеть
глаз,
и
я
вспоминаю
All
alone
again
Снова
совсем
один
As
we
pass
on
by
and
continue
with
our
day
Когда
мы
проходим
мимо
и
продолжаем
свой
день
Can
we
appraise
the
quality
of
life
some
other
way?
Можем
ли
мы
оценить
качество
жизни
каким-то
другим
способом?
All
alone
again
Снова
совсем
один
When
you
take
a
longer
look
at
someone
on
the
run
Когда
вы
подольше
присматриваетесь
к
кому-то
в
бегах
You
may
see
reflections
of
yourself
becoming
one
Вы
можете
увидеть
отражение
себя,
становящегося
единым
целым
Take
an
extra
moment
when
you
find
yourself
at
peace
Уделите
лишний
момент,
когда
вы
обретете
покой
To
think
about
your
values
and
your
own
affluency
Думать
о
своих
ценностях
и
собственном
достатке
Everything
you've
worked
for
and
everything
you've
done
Все,
ради
чего
ты
работал,
и
все,
что
ты
сделал
May
be
thrown
by
the
wayside,
and
you're
not
the
only
one
Может
быть
отброшен
на
второй
план,
и
ты
не
единственный
Everything
around
you
may
seen
worn
and
overused
Все
вокруг
вас
может
показаться
изношенным
и
злоупотребляемым
But
imagine
yourself
removed
from
all
that
you're
used
to
Но
представьте
себя
вдали
от
всего,
к
чему
вы
привыкли
All
alone
again
Снова
совсем
один
Once
an
influential
man,
once
was
in
his
prime
Когда-то
влиятельный
человек,
когда-то
был
в
расцвете
сил
He
spends
his
days
repeating
lines
like
"can
you
spare
a
dime?"
Он
проводит
свои
дни,
повторяя
реплики
вроде
"не
могли
бы
вы
уделить
мне
десять
центов?"
Shunned
by
those
loved
you
and
by
those
who
were
your
friends
Избегаемый
теми,
кто
любил
тебя,
и
теми,
кто
был
твоими
друзьями
Can
you
adjust
to
a
different
life
of
living
on
the
edge?
Можете
ли
вы
приспособиться
к
другой
жизни,
к
жизни
на
грани?
The
destitute
find
meaning
in
a
different
way
of
life
Обездоленные
находят
смысл
в
другом
образе
жизни
The
doorways
that
they
dwell
in
are
shelter
in
the
night
Дверные
проемы,
в
которых
они
обитают,
- это
убежище
в
ночи
No
shining
crystal
possessions
set
out
for
his
display
Никаких
сверкающих
хрустальных
вещей,
выставленных
на
его
обозрение
His
purpose
is
to
find
the
food
to
get
him
throught
the
day
Его
цель
- найти
еду,
которой
ему
хватит
на
весь
день
All
alone
again
Снова
совсем
один
Roaming
aimless
through
the
streets
of
supply
and
demand
Бесцельно
бродя
по
улицам
спроса
и
предложения
Once
a
gypsy
disconnected,
no
more,
no
future
plans
Как
только
цыган
отключился,
больше
ничего,
никаких
планов
на
будущее
Self
discarded
king
of
ruin,
worthless
to
the
world
Отвергнутый
сам
собой
король
разрухи,
ничего
не
стоящий
для
мира
Fight
to
keep
his
sanity,
his
voice
is
never
heard
Борется
за
то,
чтобы
сохранить
свое
здравомыслие,
его
голос
никогда
не
будет
услышан
You
may
think
it
thoughtless
and
his
mind
is
on
a
string
(?)
Вы
можете
подумать,
что
это
легкомысленно,
и
его
разум
на
пределе
(?)
He
always
seems
to
find
a
reason
to
get
him
through
the
day
Кажется,
он
всегда
находит
причину,
чтобы
помочь
ему
пережить
день
All
alone
again
Снова
совсем
один
He
staggers
down
the
alley
to
drink
his
spirits
by
himself
Он,
пошатываясь,
идет
по
переулку,
чтобы
выпить
в
одиночестве
As
he
prays
to
God
that
he
wakes
up
somewhere
else
Когда
он
молит
Бога,
чтобы
он
проснулся
где-нибудь
в
другом
месте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurdt York Vanderhoof, Craig Stephen Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.