Boom - Metal Ragersперевод на русский




Boom
Бум
Ha ha, I never knew that a kid like me
Ха-ха, я никогда не знал, что такой парень, как я
Could take this mic around the world and smash a big ass key
Сможет пронести этот микрофон по миру и разорвать этот чертов зал
And rock the masses from Madrid to Calabasas
И зажигать толпы от Мадрида до Калабасаса,
Tijuana, Mexico, to the ghettos of Tokyo
От Тихуаны в Мексике до гетто Токио.
Say they know me though, 'cause I be puttin' in work
Говорят, что знают меня, ведь я вкалываю на полную,
Come in my life to rebirth, they'll respect it, 'cause that's my word
Приходи в мою жизнь для возрождения, они зауважают это, даю слово,
And I'm sure you heard about a new sound going 'round
И я уверен, ты слышала о новом звуке, что гремит повсюду.
She might have left my hood, but she was born in my town
Она, может, и уехала с моего района, но родилась в моем городе.
You didn't know, but we was new on the scene
Ты не знала, но мы были новичками на сцене,
But it's alright, it's alright
Но все в порядке, все в порядке.
I know you know, I see you smilin' at me
Я знаю, ты в курсе, я вижу, как ты улыбаешься мне,
But it's alright, it's alright
Но все в порядке, все в порядке.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not, here comes the boys from the South
Готова или нет, а вот и парни с Юга.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not, how do you like me now?
Готова или нет, ну и как я тебе теперь?
I say, we rep the South, so what you talkin' 'bout?
Я говорю, мы представляем Юг, так о чем ты вообще болтаешь?
I'm not running off my mouth, I know this without a doubt
Я слов на ветер не бросаю, я знаю это без сомнений,
'Cause if you know these streets, yeah, these streets know you
Ведь если ты знаешь эти улицы, то и эти улицы знают тебя,
And when it's time to handle business, then we know what to do
И когда приходит время делать дела, мы знаем, что делать.
Me and my crew, we stay true, old school or new
Я и моя банда остаемся верны себе, старая школа или новая,
Many were called, but the chosen are few
Много было званых, но избранных мало.
We're the few rising to the top, what you want?
Мы те немногие, кто поднимается на вершину, чего ты хочешь?
Just in case you forgot, watch the stage, grab the mic
На всякий случай, если ты забыла: смотри на сцену, хватай микрофон,
Show me what you got
Покажи мне, на что ты способна.
You didn't know, but we was new on the scene
Ты не знала, но мы были новичками на сцене,
But it's alright, it's alright
Но все в порядке, все в порядке.
I know you know, I see you smilin' at me
Я знаю, ты в курсе, я вижу, как ты улыбаешься мне,
But it's alright, it's alright
Но все в порядке, все в порядке.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not, here comes the boys from the South
Готова или нет, а вот и парни с Юга.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not, how do you like me now?
Готова или нет, ну и как я тебе теперь?
I say, boom, here comes the boom
Я говорю: бум, встречай этот бум,
Ready or not, here comes the boys from the South
Готова или нет, а вот и парни с Юга.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not, how do you like me now?
Готова или нет, ну и как я тебе теперь?
Is that all you got? (Ha ha ha)
Это все, на что ты способна? (Ха-ха-ха)
I'll take your best shot
Я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? (Ha ha ha)
Это все, на что ты способна? (Ха-ха-ха)
I'll take your best shot
Я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? I'll take your best shot
Это все, на что ты способна? Я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? I'll take your best shot
Это все, на что ты способна? Я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? I'll take your best shot
Это все, на что ты способна? Я выдержу твой лучший удар.
I'll take your best shot, I'll take your best shot
Я выдержу твой лучший удар, я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? But it's alright, it's alright
Это все, на что ты способна? Но все в порядке, все в порядке.
I'll take your best shot
Я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? But it's alright, it's alright
Это все, на что ты способна? Но все в порядке, все в порядке.
I'll take your best shot
Я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? I'll take your best shot
Это все, на что ты способна? Я выдержу твой лучший удар.
But it's alright, it's alright
Но все в порядке, все в порядке.
I'll take your best shot, I'll take your best shot
Я выдержу твой лучший удар, я выдержу твой лучший удар.
Is that all you got? I'll take your best shot
Это все, на что ты способна? Я выдержу твой лучший удар.
But it's alright, it's alright
Но все в порядке, все в порядке.
I'll take your best shot, I'll take your best shot
Я выдержу твой лучший удар, я выдержу твой лучший удар.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not (Ha ha), here comes the boys from the South
Готова или нет (Ха-ха), а вот и парни с Юга.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not (Ha ha), how do you like me now?
Готова или нет (Ха-ха), ну и как я тебе теперь?
I say, boom, here comes the boom
Я говорю: бум, встречай этот бум,
Ready or not, here comes the boys from the South
Готова или нет, а вот и парни с Юга.
Boom, here comes the boom
Бум, встречай этот бум,
Ready or not (Ha ha), how do you like me now?
Готова или нет (Ха-ха), ну и как я тебе теперь?





Авторы: Marcos Curiel, Noah Bernardo, Mark Daniels, Paul Sandoval Copyright: Souljah Music, Firematic Music, Sony/atv Harmony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.