Metalingüística feat. Lancer Lirical - No Hay Manera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metalingüística feat. Lancer Lirical - No Hay Manera




No Hay Manera
There's No Way
¿Por qué te quitas un audífono?
Why are you taking off one of your headphones?
Uah, porque quiero, porque puedo, man
Uh, because I want to, because I can, man
Ah, buena respuesta (ja, ja)
Ah, good answer (ha, ha)
Dice
He says
Hoy desperté con flow, así que agárrense con fuerza a la silla
Today I woke up with flow, so hold on tight to your seat
Que pasearán por mis galaxias que son desconocidas
'Cause you're about to travel through my galaxies, the unknown ones
Un museo de frecuencias liricales incomprendidas
A museum of lyrical frequencies, misunderstood
Porque a la base le entro como Pepe con la María
Because I enter the base like Pepe with Maria
Es que a mi team le sobran jugadas
It's just that my team has plays to spare
Es la magia premeditada
It's premeditated magic
'Tá que cansa to' su fake drama
All their fake drama is getting old
Elegancia cuando nos llaman
Elegance when they call us
Pues nos sienten si es que 'tamos
Because they feel us when we're there
Vivo, sumo, gano, na' que hacer
I live, add, I win, nothin' to do
Sigan, corran porque se va el tren
Keep going, run because the train is leaving
Aguanto golpes como un Wobbuffet
I can take hits like a Wobbuffet
'Tán esperando que yo corone
They're waiting for me to crown
Y yo aburrido ya no quiero que me miren
And I'm bored, I don't want them to look at me anymore
Que se suban a mi tanque y que deliren
I want them to get on my tank and rave
Cual Cerati, atrapadito con mi crimen
Like Cerati, caught up in my crime
En mi casa solamente entran los winners
Only winners get into my house
Los pasillos inspeccionados como Skinner
The hallways are inspected like Skinner
Tu morena con un beso se despide
Your girl says goodbye with a kiss
En mi party todos saben quién define
At my party, everyone knows who defines
Muchas vidas, pero con un solo líder
Many lives, but with only one leader
Que es innato, te mando a pintar mi autorretrato
Which is innate, I'm sending you to paint my self-portrait
Pa' que te coloques de una vez en mis zapatos
So you can put yourself in my shoes for once
Y pa' que puedas comer flow directo de tu plato
And so you can eat flow directly from your plate
Yo vengo del under, tengo mi propio relato
I come from the underground, I have my own story
Y el que critica desde el anonimato
And whoever criticizes from anonymity
Se divide igual que una máscara de teatro
Is divided like a theater mask
Yo estoy haciendo mi shit hace rato
I've been doing my shit for a while now
Coloco mis reglas, las tuyas no las acato
I set my rules, I don't follow yours
Porque yo no si es mala
'Cause I don't know if it's bad
¿Las luces se prenden o se apagan?
Do the lights come on or go off?
Como un tigre de Bengala
Like a Bengal tiger
Soy la presa más buscada
I'm the most wanted prey
Siente el calor de la sala
Feel the heat of the room
La mirada relajada
The relaxed look
Salen balas de la nada
Bullets come out of nowhere
Y yo con láminas blindadas
And I'm with bulletproof plates
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
De que me ganes, juro, no hay manera
That you can beat me, I swear, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
De que me alcances, juro, no hay manera
That you can catch me, I swear, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
De que alguien me pare, juro, no hay manera
That anyone can stop me, I swear, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
Recen resentidos
Pray you resentful ones
Para que no caigan en un problema conmigo
That you don't fall into a problem with me
Blessed, bendecido
Blessed, blessed
Por el placer de escuchar el flow hecho un ser vivo
By the pleasure of listening to the flow made a living being
Fakes, no play conmigo
Fakes, don't play with me
Toda mi banda está clara y también es testigo
My whole crew is clear and they are also witnesses
Que solo vamos yo y mis puños
That it's just me and my fists
No huyo, e intuyo y destruyo a cualquier enemigo
I don't run, I intuit and destroy any enemy
Caminamos donde no caminas
We walk where you don't walk
Te faltan años de vida para igualar mis rimas
You need years of life to match my rhymes
Nunca fuimos delincuentes de esquina
We were never corner thugs
Pero tenemos la grasa y la frescura más fina
But we have the finest grease and freshness
He viajado de México a Argentina
I've traveled from Mexico to Argentina
Y he pisado escenarios que solo te imaginas
And I've stepped on stages you only imagine
Así que cuidado con la porquería que cocinas
So be careful with the crap you cook
Que para buen paladar ni el booty de la vecina
That for a good palate, not even the neighbor's booty
Uy, fuera y suena
Oh, out there and it plays
Toda su música de pena ajena
All their music of other people's sorrow
¿Cómo ganan money para la cena?
How do they earn money for dinner?
Buscan fama y ella oye es música buena
They seek fame and she listens to good music
No, no, no tengo líos con nadie
No, no, I don't have beef with anyone
Mientras no me falte mi madre ni el aire
As long as I don't lack my mother or air
Quiero trascender y espero no sea tarde
I want to transcend and I hope it's not too late
Y hacerte bailar igual que el Tego Calde'
And make you dance just like Tego Calde'
Seguimos activos solo porque tenemos una meta y un objetivo
We remain active only because we have a goal and an objective
Tener lo que quiera y no lucharlo afuera es solo obtener con lo que escribo
To have what I want and not fight for it outside is just to get by with what I write
No quiero problemas cuando su talento resulte desaparecido
I don't want problems when their talent disappears
Pero no cómo se pierde una mierda que en su puta vida han tenido
But I don't know how they lose something they've never had in their damn lives
Y es que no hay manera, no hay manera
And there's no way, there's no way
Es como yo quiero, no como quieras
It's how I want it, not how you want it
Mis manos con sangre, su cora' está afuera
My hands with blood, their heart is outside
Yo solo rapeé, no quería que murieran
I just rapped, I didn't want them to die
Mañana vendrán millones de fieras
Millions of beasts will come tomorrow
Queriendo robar lo que hice con mi carrera
Wanting to steal what I did with my career
Hablando de más como víboras carnívoras
Talking too much like carnivorous vipers
Que mis bolas de frívola forman comen enteras
They eat my frivolous balls whole
Nunca detendrán la reacción
They'll never stop the reaction
Ni me perderé su peli de ficción
Nor will I miss their fictional movie
La meta no es tener un millón
The goal is not to have a million
Pero si viene sin buscarlo es una bendición
But if it comes without looking for it, it's a blessing
Tapando con un dedo el sol
Covering the sun with one finger
Caminos oscuros con la luz de mi voz
Dark paths with the light of my voice
Ahora que todos son reales, no si el falso soy yo
Now that everyone is real, I don't know if I'm the fake one
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
De que me ganes, juro, no hay manera
That you can beat me, I swear, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
De que me alcances, juro, no hay manera
That you can catch me, I swear, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
De que alguien me pare, juro, no hay manera
That anyone can stop me, I swear, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way
No hay manera, no hay manera
There's no way, there's no way





Авторы: Jose Antonio Bravo Maurel, Junior Jose Gamez Uzcategui, Diego Alejandro Quilodran Espejo

Metalingüística feat. Lancer Lirical - No Hay Manera
Альбом
No Hay Manera
дата релиза
09-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.