Metallica - 72 Seasons - перевод текста песни на немецкий

72 Seasons - Metallicaперевод на немецкий




72 Seasons
72 Jahreszeiten
Feeding on the wrath of man
Nähren uns am Zorn des Mannes
Shot down, traumatic
Niedergeschossen, traumatisch
Time haunted by the past
Zeit, von der Vergangenheit heimgesucht
Long gone, dogmatic
Längst vergangen, dogmatisch
Although the die is cast
Obwohl die Würfel gefallen sind
Shot down, volcanic
Niedergeschossen, vulkanisch
But what is gone is gone and done
Aber was vergangen ist, ist vergangen und getan
Look back, psychotic
Blick zurück, psychotisch
No chance before this life began
Keine Chance vor diesem Leben
Staring into black light
Starren ins schwarze Licht
Dominating birthright
Dominierendes Geburtsrecht
Wrath of man
Zorn des Mannes
Leaching through, split in two
Durchsickernd, entzweit
Wrath of man
Zorn des Mannes
Crash into point of view
Krachend in die Sichtweise
Wrath of man
Zorn des Mannes
Violence, inheritance
Gewalt, Erbe
Wrath of man
Zorn des Mannes
Thrive upon, feeding on
Gedeihen darauf, nähren sich von
Seventy-two seasons gone
Zweiundsiebzig Jahreszeiten vergangen
Feeding on the wrath of man
Nähren uns am Zorn des Mannes
Shoot back, erratic
Schieß zurück, erratisch
Mad seasons take their toll
Verrückte Jahreszeiten fordern ihren Tribut
New mask, chaotic
Neue Maske, chaotisch
Completely lost control
Völlig die Kontrolle verloren
Shoot back, fanatic
Schieß zurück, fanatisch
Wither under looming shadow cast
Verdorren unter drohendem Schatten
Slip back, narcotic
Gleite zurück, narkotisch
Blinded by the ashes of the past
Geblendet von der Asche der Vergangenheit
Staring into black light
Starren ins schwarze Licht
Choking on the stage fright
Erstickend am Lampenfieber
Wrath of man
Zorn des Mannes
Leaching through, split in two
Durchsickernd, entzweit
Wrath of man
Zorn des Mannes
Crash into point of view
Krachend in die Sichtweise
Wrath of man
Zorn des Mannes
Violence, inheritance
Gewalt, Erbe
Wrath of man
Zorn des Mannes
Thrive upon, feeding on
Gedeihen darauf, nähren sich von
Seventy-two seasons gone
Zweiundsiebzig Jahreszeiten vergangen
Piercing through, cut in two
Durchdringend, entzweit
Polarize
Polarisieren
Point of view crash into
Sichtweise kracht herein
Paralyze
Paralysieren
Feeding on the wrath of man
Nähren uns am Zorn des Mannes
Man down, barbaric
Mann nieder, barbarisch
Quick fire machine gun thoughts
Schnellfeuer-Maschinengewehr-Gedanken
Deep seed, stigmatic
Tiefer Samen, stigmatisch
Some have and some have not
Manche haben und manche haben nicht
Man down, demonic
Mann nieder, dämonisch
No mercy from the ghost within
Keine Gnade vom Geist im Inneren
Turn back, hypnotic
Kehr um, hypnotisch
There's breathing out, but not back in
Es gibt ein Ausatmen, aber kein Zurück
Staring into black light
Starren ins schwarze Licht
Permanently midnight
Permanent Mitternacht
Wrath of man
Zorn des Mannes
Leaching through, split in two
Durchsickernd, entzweit
Wrath of man
Zorn des Mannes
Crash into point of view
Krachend in die Sichtweise
Wrath of man
Zorn des Mannes
Violence, inheritance
Gewalt, Erbe
Wrath of man
Zorn des Mannes
Thrive upon, feeding on
Gedeihen darauf, nähren sich von
Seventy-two seasons gone
Zweiundsiebzig Jahreszeiten vergangen
Feeding on the wrath of man
Nähren uns am Zorn des Mannes





Авторы: James Hetfield, Kirk Hammett, Lars Ulrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.