Metallica - For Whom The Bell Tolls - Live In Santiago, Chile - May 12th, 1999 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metallica - For Whom The Bell Tolls - Live In Santiago, Chile - May 12th, 1999




Make his fight on the hill in the early day
Заставь его сражаться на холме в начале дня.
Constant chill deep inside
Постоянный холод глубоко внутри.
Shouting gun, on they run through the endless grey
Кричат пушки, они бегут сквозь бесконечную серость.
On they fight, for they're right, yes, but who's to say?
Они сражаются, потому что они правы, да, но кто сказал?
For a hill, men would kill, why? They do not know
За холм люди убьют, почему? они не знают.
Stiffened wounds test their pride
Застывшие раны проверяют их гордость.
Men of five still alive through the raging glow
Люди из пяти все еще живы в бушующем сиянии.
Gone insane from the pain that they surely know
Сошел с ума от боли, которую они точно знают.
For whom the bell tolls
Для кого звонит колокол?
Time marches on
Время идет.
For whom the bell tolls
Для кого звонит колокол?
Take a look to the sky just before you die
Взгляни в небо перед смертью.
It's the last time you will
Это последний раз, когда ты будешь.
Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky
Почерневший рев, массивный рев заполняет рушащееся небо.
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry
Разбитая цель наполняет его душу безжалостным криком.
Stranger now are his eyes to this mystery
Незнакомец, теперь его глаза на эту загадку.
Hears the silence so loud
Слышит тишину так громко.
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Рассвет, все ушло, кроме желания быть.
Now they see what will be, blinded eyes to see
Теперь они видят, что будет, ослепленные глаза, чтобы увидеть.
For whom the bell tolls
Для кого звонит колокол?
Time marches on
Время идет.
For whom the bell tolls
Для кого звонит колокол?





Авторы: Lars Ulrich, Clifford Lee Burton, James Alan Hetfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.