Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hero of the Day (Remastered)
Герой дня (ремастированная версия)
Oh,
they
try
and
break
me
О,
они
пытаются
сломать
меня
The
window
burns
to
light
the
way
back
home
Окно
горит,
освещая
путь
домой
A
light
that
warms,
no
matter
where
they've
gone
Свет,
что
греет,
где
бы
ни
исчезли
они
They're
off
to
find
the
hero
of
the
day
Идут
искать
героя
дня
But
what
if
they
should
fall
by
someone's
wicked
way?
Но
что,
если
падут
от
чьей-то
злой
руки?
Still
the
window
burns
Но
окно
всё
горит
Time,
so
slowly
turns
Время
едва
бежит
And
someone
there
is
sighing
И
кто-то
там
вздыхает
Keepers
of
the
flames
Хранители
огня
Do
you
feel
your
name?
Ты
слышишь
своё
имя?
Did
you
hear
your
babies
crying?
Слышал,
как
дети
плачут?
Oh,
they
can
try
and
break
me
О,
они
пытаются
сломать
меня
Still,
they
try
and
break
me
Всё
равно
пытаются
сломать
меня
Excuse
me,
while
I
tend
to
how
I
feel
Прости,
пока
я
разбираюсь
в
чувствах
These
things
return
to
me
that
still
seem
real
Вернулись
те
вещи,
что
так
ещё
реальны
Now,
deservingly,
this
easy
chair
Теперь
заслуженно
это
кресло
But
the
rocking
stopped
by
wheels
of
despair
Но
качанье
прервал
вихрь
отчаянья
Don't
want
your
aid
Не
надо
помощи
But
the
fist
I
make
Но
кулак,
что
сжат
For
years,
can't
hold
or
feel
Годами
нем
и
пуст
No,
I'm
not
all
me
Нет,
я
не
совсем
тут
So,
please
excuse
me,
while
I
tend
to
how
I
feel
Так
прости,
пока
я
разбираюсь
в
чувствах
But
now
the
dreams,
and
waking
screams
Но
сны
и
крики
в
ночи
That
ever
last
the
night
Что
длятся
до
утра
So,
build
the
wall
behind
it,
crawl
and
hide
until
it's
light
Строй
стену,
прячься
в
тень,
пока
не
взойдёт
заря
So,
can
you
hear
your
babies
crying
now?
Ты
слышишь,
как
дети
плачут?
Still
the
window
burns
Но
окно
всё
горит
Time,
so
slowly
turns
Время
едва
бежит
And
someone
there
is
sighing
И
кто-то
там
вздыхает
Keepers
of
the
flames
Хранители
огня
Did
you
hear
your
names?
Ты
слышишь
своё
имя?
Did
you
hear
your
babies
crying?
Слышал,
как
дети
плачут?
But
now
the
dreams,
and
waking
screams
Но
сны
и
крики
в
ночи
That
ever
last
the
night
Что
длятся
до
утра
So,
build
a
wall
behind
it,
crawl
and
hide
until
it's
light
Строй
стену,
прячься
в
тень,
пока
не
взойдёт
заря
So,
can't
you
hear
your
babies
crying
now?
Не
слышишь,
как
дети
плачут?
Mama,
they
try
and
break
me
Мама,
они
пытаются
сломать
меня
Mama,
they
try
and
break
me
Мама,
они
пытаются
сломать
меня
Mama,
they
try
and
break
me
Мама,
они
пытаются
сломать
меня
Mama,
they
try
and
break
me
(mama,
they
try
and
break
me)
Мама,
они
пытаются
сломать
меня
(мама,
они
пытаются)
Mama,
they
try
and
break
me
(mama,
they
try
and
break
me)
Мама,
они
пытаются
сломать
меня
(мама,
они
пытаются)
Mama,
they
try
and
break
me
(mama,
they
try
and
break
me)
Мама,
они
пытаются
сломать
меня
(мама,
они
пытаются)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ulrich, James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.