Metallica - Master Of Puppets - Live In Rio de Janeiro, Brazil - September 19th, 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metallica - Master Of Puppets - Live In Rio de Janeiro, Brazil - September 19th, 2013




End of passion play, crumbling away
Конец страсти, игра, рушится прочь.
(I'm your source of self-destruction)
твой источник саморазрушения)
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Вены, что качают со страхом, высасывают самые темные, ясные.
(Leading on your death's construction)
(Ведущий на постройку твоей смерти)
Taste me you will see
Попробуй меня, ты увидишь.
More is all you need
Больше-это все, что тебе нужно.
You're dedicated to
Ты предан этому.
How I'm killing you
Как я убиваю тебя?
(Come crawling faster)
(Ползи быстрее!)
(Obey your master)
(Повинуйся своему господину!)
(Your life burns faster)
(Твоя жизнь горит быстрее)
Obey your master
Повинуйся своему хозяину.
(Master)
(Хозяин!)
Master of puppets I'm pulling your strings, yeah
Мастер марионеток, я дергаю тебя за ниточки, да.
Twisting your mind and smashing your dreams
Извив твой разум и разбив твои мечты.
Blinded by me, you can't see a thing
Ослепленный мной, ты ничего не видишь.
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Просто позови меня, потому что я услышу твой крик.
Master
Хозяин!
(Master)
(Хозяин)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Просто позови меня, потому что я услышу твой крик.
Master
Хозяин!
(Master)
(Хозяин)
Oh, yeah
О, да!
Needlework the way, never you betray
Рукоделие путь, ты никогда не предашь.
(Life of death becoming clearer)
(Жизнь смерти становится яснее)
Pain monopoly, ritual misery
Боль, монополия, ритуальные страдания.
(Chop your breakfast on a mirror)
(Нарежь свой завтрак на зеркало)
Taste me you will see
Попробуй меня, ты увидишь.
More is all you need
Больше-это все, что тебе нужно.
You're dedicated to
Ты предан этому.
How I'm fucking you
Как я трахаю тебя?
(Come crawling faster)
(Ползи быстрее!)
(Obey your master)
(Повинуйся своему господину!)
(Your life burns faster)
(Твоя жизнь горит быстрее)
Obey your master
Повинуйся своему хозяину.
(Master)
(Хозяин!)
Master of puppets I'm pulling your strings, yeah
Мастер марионеток, я дергаю тебя за ниточки, да.
Twisting your mind and smashing your dreams
Извив твой разум и разбив твои мечты.
Blinded by me, you can't see a thing
Ослепленный мной, ты ничего не видишь.
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Просто позови меня, потому что я услышу твой крик.
Master
Хозяин!
(Master)
(Хозяин)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Просто позови меня, потому что я услышу твой крик.
Master
Хозяин!
Master (master)
Мастер (мастер)
Master, master
Повелитель, повелитель!
Where's the dreams that I've been after?
Где же мечты, за которыми я охочусь?
Master, master
Повелитель, повелитель!
You promised only lies
Ты обещал лишь ложь.
Laughter, laughter
Смех, смех ...
All I hear or see is laughter
Все, что я слышу или вижу-это смех.
Laughter, laughter
Смех, смех ...
Laughing at my cries
Смеюсь над моими криками.
Fix me
Исправь меня.
Hell is worth all that, natural habitat
АД стоит всего этого, естественная среда обитания.
Just a rhyme without a reason
Просто рифма без причины.
Never-ending maze, drift on numbered days
Бесконечный лабиринт, дрифт в пронумерованные дни.
Now your life is out of season
Теперь твоя жизнь вне сезона.
I will occupy
Я займусь ...
I will help you die
Я помогу тебе умереть.
I will run through you
Я буду бежать через тебя.
Now I rule you too
Теперь я тоже управляю тобой.
(Come crawling faster)
(Ползи быстрее!)
(Obey your master)
(Повинуйся своему господину!)
(Your life burns faster)
(Твоя жизнь горит быстрее)
Obey your master
Повинуйся своему хозяину.
Master
Хозяин!
Master of puppets I'm pulling your strings, yeah
Мастер марионеток, я дергаю тебя за ниточки, да.
Twisting your mind and smashing your dreams
Извив твой разум и разбив твои мечты.
Blinded by me, you can't see a thing
Ослепленный мной, ты ничего не видишь.
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Просто позови меня, потому что я услышу твой крик.
Master
Хозяин!
(Master)
(Хозяин)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Просто позови меня, потому что я услышу твой крик.
Master
Хозяин!
(Master)
(Хозяин!)
Hahahaha, hahahaha
Хахахаха, хахаха.
Yeah, yeah, oooh
Да, да, о-о ...





Авторы: Lars Ulrich, Kirk L. Hammett, James Alan Hetfield, Clifford Lee Burton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.