Текст и перевод песни Metallica - Master of Puppets (Live In Mexico City)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of Puppets (Live In Mexico City)
Повелитель Марионеток (Запись из Мехико)
End
of
passion
play,
crumbling
away
Конец
страстной
игры,
всё
рушится
в
прах,
I'm
your
source
of
self-destruction
Я
твой
источник
саморазрушения,
Veins
that
pump
with
fear,
it's
sucking
darkest
clear
Вены,
пульсирующие
страхом,
высасывают
мрачную
ясность,
Leading
on
your
deaths'
construction
Веду
тебя
к
построению
твоей
смерти.
Taste
me,
you
will
see
Вкуси
меня,
и
ты
увидишь,
More
is
all
you
need
Больше
— это
всё,
что
тебе
нужно.
How
I'm
killing
you
Тому,
как
я
тебя
убиваю.
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее,
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину,
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее,
Obey
your
master,
master
Повинуйся
своему
хозяину,
хозяину.
Master
of
puppets,
pulling
your
strings
Повелитель
марионеток,
дёргаю
за
твои
нити,
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Скручиваю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты,
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослеплённая
мной,
ты
ничего
не
видишь,
Just
call
my
name,
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
я
услышу
твой
крик.
Master,
master
Хозяин,
хозяин,
Just
call
my
name,
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
я
услышу
твой
крик.
Master,
master
Хозяин,
хозяин,
Needlework
the
way,
never
you
betray
Иглой
прокладываю
путь,
никогда
не
предавай,
Life
of
death
becoming
clearer
Жизнь
смерти
становится
яснее.
Pain
monopoly,
ritual
misery
Монополия
боли,
ритуальные
страдания,
Chop
your
breakfast
on
a
mirror
Разрежь
свой
завтрак
на
зеркале.
Taste
me,
you
will
see
Вкуси
меня,
и
ты
увидишь,
More,
that's
all
you
need
Больше
— это
всё,
что
тебе
нужно.
How
I'm
fucking
you
Тому,
как
я
тебя
трахаю.
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее,
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину,
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее,
Obey
your
master,
master
Повинуйся
своему
хозяину,
хозяину.
Master
of
puppets,
pulling
your
strings
Повелитель
марионеток,
дёргаю
за
твои
нити,
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Скручиваю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты,
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослеплённая
мной,
ты
ничего
не
видишь,
Just
call
my
name,
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
я
услышу
твой
крик.
Master,
master
Хозяин,
хозяин,
Just
call
my
name,
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
я
услышу
твой
крик.
Master,
master,
master
Хозяин,
хозяин,
хозяин,
Master,
master
Хозяин,
хозяин,
Where's
those
dreams
that
I've
been
after?
Где
те
мечты,
к
которым
я
стремился?
Master,
master
Хозяин,
хозяин,
Promised
only
lies
Обещаны
лишь
ложь,
Laughter,
laughter
Смех,
смех,
All
I
hear
or
see
is
laughter
Всё,
что
я
слышу
или
вижу
— это
смех.
Laughter,
laughter
Смех,
смех,
Laughing
at
my
cries,
fix
me,
baby
Смеются
над
моими
мольбами,
исправь
меня,
детка.
Hell
is
worth
all
that,
natural
habitat
Ад
стоит
всего
этого,
естественная
среда
обитания,
Just
a
rhyme
without
a
reason
Просто
рифма
без
причины.
Never
ending
maze,
drift
on
numbered
days
Бесконечный
лабиринт,
дрейфую
по
пронумерованным
дням,
Now
your
life
is
out
of
season
Теперь
твоя
жизнь
не
в
сезон.
I
will
help
you
die
Я
помогу
тебе
умереть,
I
will
run
through
you
Я
пройду
сквозь
тебя,
Now
I
rule
you
too
Теперь
я
управляю
и
тобой.
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее,
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину,
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее,
Obey
your
master,
master
Повинуйся
своему
хозяину,
хозяину.
Master
of
puppets,
pulling
your
strings
Повелитель
марионеток,
дёргаю
за
твои
нити,
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams,
baby
Скручиваю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты,
детка,
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослеплённая
мной,
ты
ничего
не
видишь,
Just
call
my
name,
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
я
услышу
твой
крик.
Master,
master
Хозяин,
хозяин,
Just
call
my
name,
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
я
услышу
твой
крик.
Master,
master
Хозяин,
хозяин,
KIRK
HAMMETT;
CLIFFORD
LEE
BURTON;
LARS
ULRICH;
JAMES
HETFIELD
КИРК
ХЭММЕТТ;
КЛИФФОРД
ЛИ
БЁРТОН;
ЛАРС
УЛЬРИХ;
ДЖЕЙМС
ХЕТФИЛД
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. HETFIELD, J. HAMMETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.