Текст и перевод песни Metallica - No Leaf Clover (Live with the SFSO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it
feels
right
this
time
И
на
этот
раз
все
кажется
правильным.
On
this
crash
course
with
the
big
time
На
этом
ускоренном
курсе
с
большим
временем
Pay
no
mind
to
the
distant
thunder
Не
обращай
внимания
на
отдаленный
гром.
New
day
fills
his
head
with
wonder,
boy
Новый
день
наполняет
его
голову
удивлением,
мальчик.
Says
it
feel
right
this
time
Говорит,
что
на
этот
раз
все
будет
хорошо.
Turned
around
and
found
the
right
line
Повернулся
и
нашел
нужную
линию.
"Good
day
to
be
alive,
sir.
"Хороший
день,
чтобы
быть
живым,
сэр.
Good
day
to
be
alive",
he
said
Хороший
день,
чтобы
быть
живым",
- сказал
он.
Then
it
comes
to
be
that
the
soothing
light
at
the
end
of
your
tunnel
А
потом
оказывается,
что
это
успокаивающий
свет
в
конце
твоего
туннеля.
Was
just
a
freight
train
comin'
your
way
Это
был
просто
товарный
поезд,
идущий
в
твою
сторону.
Then
it
comes
to
be
that
the
soothing
light
at
the
end
of
your
tunnel
А
потом
оказывается,
что
это
успокаивающий
свет
в
конце
твоего
туннеля.
Was
just
a
freight
train
comin'
your
way,
hey,
yeah
Это
был
просто
товарный
поезд,
идущий
в
твою
сторону,
Эй,
да
Don't
it
feel
right
like
this?
Разве
это
не
кажется
правильным?
All
the
pieces
fall
to
his
wish
Все
осколки
падают
к
его
желанию.
"Sucker
for
that
quick
reward,
boy
"Ох
уж
эта
быстрая
награда,
парень
Sucker
for
that
quick
reward",
they
say
Молокосос
ради
быстрой
награды",
- говорят
они.
Then
it
comes
to
be
that
the
soothing
light
at
the
end
of
your
tunnel
А
потом
оказывается,
что
это
успокаивающий
свет
в
конце
твоего
туннеля.
Was
just
a
freight
train
comin'
your
way
Это
был
просто
товарный
поезд,
идущий
в
твою
сторону.
Then
it
comes
to
be
that
the
soothing
light
at
the
end
of
your
tunnel
А
потом
оказывается,
что
это
успокаивающий
свет
в
конце
твоего
туннеля.
Was
just
a
freight
train
comin'
your
way,
hey,
yeah
Это
был
просто
товарный
поезд,
идущий
в
твою
сторону,
Эй,
да
It's
comin'
your
way,
it's
comin'
your
way,
yeah,
yeah,
here
it
comes
Он
идет
к
тебе,
он
идет
к
тебе,
Да,
да,
вот
он
идет.
Yeah,
then
it
comes
to
be
that
the
Да,
тогда
получается,
что
...
Soothing
light
at
the
end
of
your
tunnel
Успокаивающий
свет
в
конце
твоего
туннеля.
Was
just
a
freight
train
comin'
your
way
Это
был
просто
товарный
поезд,
идущий
в
твою
сторону.
Then
it
comes
to
be,
yeah,
yeah
А
потом
все
становится
так,
Да,
да.
Then
it
comes
to
be,
yeah,
yeah
А
потом
все
становится
так,
Да,
да.
Then
it
comes
to
be,
yeah,
yeah
А
потом
все
становится
так,
Да,
да.
Then
it
comes
to
be,
yeah
А
потом
все
становится
на
свои
места,
да
Then
it
comes
to
be,
yeah
А
потом
все
становится
на
свои
места,
да
Then
it
comes
to
be,
yeah
А
потом
все
становится
на
свои
места,
да
Then
it
comes
to
be,
yeah,
yeah
А
потом
все
становится
так,
Да,
да.
Then
it
comes
to
be,
yeah
А
потом
все
становится
на
свои
места,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.HETFIELD, L.ULRICH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.