Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room of Mirrors
Spiegelsaal
In
a
mirrored
room,
all
alone
I
stand
In
einem
Spiegelzimmer
steh
ich
ganz
allein
Strip
away
the
phantom
fame
Streife
den
trügerischen
Ruhm
ab
Exposing
all
sides
to
see
Entblöße
alle
Seiten,
um
zu
sehen
The
good
and
bad
in
me
Das
Gute
und
das
Schlechte
in
mir
In
a
mirrored
room,
all
alone
I
stand
In
einem
Spiegelzimmer
steh
ich
ganz
allein
Seeing
past
the
flesh
and
bone
Sehe
hinter
Fleisch
und
Knochen
The
shame
and
the
fear
I
hide
Die
Scham
und
die
Angst,
die
ich
verberge
Could
I
show
you
what's
inside?
Könnte
ich
dir
zeigen,
was
in
mir
ist?
Would
you
criticize,
scrutinize,
stigmatize
my
pain?
Würdest
du
kritisieren,
prüfen,
meinen
Schmerz
brandmarken?
Would
you
summarize,
patronize,
classify
insane?
Würdest
du
zusammenfassen,
bevormunden,
als
verrückt
einstufen?
So
I
stand
here
before
you
Also
stehe
ich
hier
vor
dir
You
might
judge,
you
might
just
bury
me
Du
könntest
urteilen,
du
könntest
mich
einfach
begraben
Or
you
might
set
me
free
Oder
du
könntest
mich
befreien
In
a
mirrored
room,
talking
to
myself
In
einem
Spiegelzimmer
spreche
ich
mit
mir
selbst
And
the
voices
pushing
back
Und
die
Stimmen
drängen
zurück
I'll
let
them
inside
my
heart
Ich
lasse
sie
in
mein
Herz
But
they'll
tear
it
all
apart
Aber
sie
werden
alles
zerreißen
In
a
mirrored
room,
just
a
simple
man
In
einem
Spiegelzimmer,
nur
ein
einfacher
Mann
Naked,
broken,
beat
and
scarred
Nackt,
gebrochen,
geschlagen
und
vernarbt
What
do
I
really
know?
Was
weiß
ich
wirklich?
That
fear
of
letting
go
Diese
Angst
vor
dem
Loslassen
Would
you
criticize,
scrutinize,
analyze
my
pain?
Würdest
du
kritisieren,
prüfen,
meinen
Schmerz
analysieren?
Would
you
summarize,
patronize,
classify
insane?
Würdest
du
zusammenfassen,
bevormunden,
als
verrückt
einstufen?
So
I
stand
here
before
you
Also
stehe
ich
hier
vor
dir
You
might
judge,
you
might
just
bury
me
Du
könntest
urteilen,
du
könntest
mich
einfach
begraben
Or
you
might
set
me,
or
you
might
set
me
free
Oder
du
könntest
mich,
oder
du
könntest
mich
befreien
Would
you
criticize,
scrutinize,
ostracize
my
pain?
Würdest
du
kritisieren,
prüfen,
meinen
Schmerz
ächten?
Would
you
summarize,
patronize,
classify
insane?
Würdest
du
zusammenfassen,
bevormunden,
als
verrückt
einstufen?
So
I
stand
here
before
you
Also
stehe
ich
hier
vor
dir
You
might
judge,
you
might
just
bury
me
Du
könntest
urteilen,
du
könntest
mich
einfach
begraben
Or
you
might
set
me
Oder
du
könntest
mich
Oh,
please
won't
you
set
me
free,
yeah
Oh,
bitte,
befreie
mich
doch,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ulrich, James Alan Hetfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.