Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiplash (Live in Mexcio City)
Хлыст (Живьем в Мехико)
Jason,
you're
too
fucking
metal
man
Джейсон,
ты
слишком
чертовски
металл,
мужик!
Too
metal
for
your
own
good
Слишком
металл
даже
для
тебя
самого.
So
you
guys
want
some
more,
don't
you?
Итак,
ребята,
вам
хочется
еще,
да?
We're
just
getting
warmed
up
now,
man
Мы
только-только
разогрелись,
мужики!
How
about
some
more
old
shit
from
"Kill
'Em
All",
huh?
Как
насчет
старья
из
альбома
"Убить
их
всех"?
You
don't
mind
if
we
speed
it
up
some,
huh?
Не
против,
если
мы
немного
ускоримся,
а?
So,
we
need
to
see
some
action
out
there
Итак,
нам
нужно
немного
движухи
в
зале.
If
you
fucking
don't
know
by
now
Если
ты,
блин,
до
сих
пор
не
в
курсе,
Makes
us
feel
real
fucking
good,
so
uh
Это
чертовски
заводит
нас,
так
что,
э-э,
Get
your
dancing
shoes
on
Надевай
свои
танцульки,
You
know
the
words,
follow
me
motherfucker
Слова
знаешь,
повторяй
за
мной,
ублюдок!
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
по
венам,
Thrashing
all
around
Все
вокруг
в
диком
танце,
Acting
like
a
maniac
Ведем
себя
как
маньяки,
Hey,
man,
I
need
to
see
some
action
out
there!
Эй,
мужик,
мне
нужна
движуха
в
зале!
Come
on,
you
pussies!
Давайте,
слабаки!
Yeah,
you
guessed
it,
it's
"Whiplash"
Да,
ты
угадал,
это
"Хлыст"!
One,
two,
four,
three,
two
and
a
half!
Раз,
два,
четыре,
три,
два
с
половиной!
Late
at
night,
all
systems
go,
you've
come
to
see
the
show
Поздняя
ночь,
все
системы
на
старт,
ты
пришел
на
наше
шоу.
We
do
our
best,
you're
the
rest,
you
make
it
real,
you
know
Мы
делаем
все
возможное,
ты
- остальное,
ты
делаешь
это
реальным,
ты
же
знаешь.
There's
a
feeling
deep
inside
that
drives
you
fucking
mad
Глубоко
внутри
тебя
живет
чувство,
которое
сводит
тебя
с
ума,
A
feeling
of
a
hammerhead,
you
need
it,
oh,
so
bad
Чувство,
как
удар
молота,
тебе
это
нужно,
черт
возьми,
да!
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
по
венам,
Thrashing
all
around
Все
вокруг
в
диком
танце,
Acting
like
a
maniac
Ведем
себя
как
маньяки,
Yeah,
Whiplash
Да,
Хлыст!
Bang
your
head
against
the
stage
like
you
never
did
before
Бей
головой
об
сцену,
как
никогда
раньше,
Make
it
ring,
make
it
bleed,
make
it
fucking
sore
Пусть
она
звенит,
пусть
кровоточит,
сделай
ей
чертовски
больно!
In
a
frenzied
madness
with
your
leathers
and
your
spikes
В
безумном
неистовстве,
в
своей
коже
и
шипах,
Heads
are
bobbing
around,
it's
hot
as
hell
tonight
Головы
качаются
в
такт,
сегодня
адски
жарко!
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
по
венам,
Thrashing
all
around
Все
вокруг
в
диком
танце,
Acting
like
a
maniac
Ведем
себя
как
маньяки,
It's
fucking
Whiplash!
Это,
блин,
Хлыст!
Here
on
stage,
the
Marshall
noise
is
piercing
through
your
ears
Здесь,
на
сцене,
грохот
Marshall
пронзает
твои
уши,
It
kicks
your
ass,
kicks
your
face,
exploding
feeling
nears
Он
бьет
тебя
под
зад,
бьет
по
лицу,
чувство
взрыва
приближается!
Now's
the
time
to
let
it
rip,
to
let
it
fucking
loose
Сейчас
самое
время
оторваться,
сорваться
с
цепи,
We're
gathered
here
to
maim
and
kill,
this
is
what
we
choose
Мы
собрались
здесь,
чтобы
калечить
и
убивать,
это
наш
выбор!
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
по
венам,
Thrashing
all
around
Все
вокруг
в
диком
танце,
Acting
like
a
maniac,
yeah!
Ведем
себя
как
маньяки,
да!
Give
it
to
me
one
time!
Давай
еще
разок!
Yeah,
here
we
go!
Да,
вот
мы
и
начинаем!
Yeah,
Whiplash!
Да,
Хлыст!
Get
on
it,
fucker!
Вперед,
ублюдок!
Show
is
through,
the
metal's
gone,
it's
time
to
hit
the
road
Шоу
окончено,
металл
стих,
пора
отправляться
в
путь,
Another
town,
another
gig,
again
we
will
explode
Другой
город,
другой
концерт,
мы
снова
взорвемся,
Hotel
rooms
and
motorways,
life
out
here
is
raw
Номера
отелей
и
автомагистрали,
жизнь
здесь
сурова,
We
never
stop,
we
never
quit,
because
you're
Metallica
Мы
никогда
не
останавливаемся,
никогда
не
сдаемся,
потому
что
мы
- Metallica.
Adrenaline
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
по
венам,
Thrashing
all
around
Все
вокруг
в
диком
танце,
Acting
like
a
maniac
Ведем
себя
как
маньяки.
Thank
you,
Mexico
City!
We'll
see
you
around
Спасибо,
Мехико!
Еще
увидимся!
Goodnight
from
Metallica,
thank
you!
Спокойной
ночи
от
Metallica,
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ulrich, James Alan Hetfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.