Anymore - Metallusionistперевод на немецкий
It
was
late
in
November
Es
war
Ende
November
I
was
just
seventeen
Ich
war
gerade
siebzehn
I'll
always
remember
Ich
werde
mich
immer
erinnern
How
you
looked
at
me
Wie
du
mich
angesehen
hast
You
gave
me
your
sweatshirt
Du
hast
mir
deinen
Pullover
gegeben
I
was
waiting
for
the
bus
Ich
wartete
auf
den
Bus
My
cheeks
turned
red
Meine
Wangen
wurden
rot
It
was
the
first
day
of
us
Es
war
unser
erster
Tag
zusammen
Later
that
August
Später,
im
August
You
said
you
loved
me
Sagtest
du,
du
liebst
mich
I
was
heading
to
college
Ich
ging
aufs
College
And
all
I
could
think
was
Und
alles,
woran
ich
denken
konnte,
war
There
won't
be
any
more
late
night
drives
around
Es
wird
keine
späten
Nachtfahrten
mehr
durch
This
one
stoplight
town
Diese
Kleinstadt
mit
nur
einer
Ampel
geben
Holding
hands
with
the
windows
down
Händchen
haltend
mit
offenen
Fenstern
There
won't
be
any
more
Es
wird
keine
Zeit
mehr
geben
für
Stealing
my
Daddy's
Ford
Papais
Ford
zu
klauen
Showing
up
unannounced
Unerwartet
aufzutauchen
Knocking
on
your
mama's
door
An
die
Tür
deiner
Mutter
zu
klopfen
Cause
I'm
not
the
girl
next
door
anymore
Denn
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen
von
nebenan
A
driveway
between
us
Eine
Auffahrt
zwischen
uns
Turned
into
Wurde
zu
A
five
hour
drive
Fünf
Stunden
Fahrt
Forever
to
get
to
you
Für
immer,
um
zu
dir
zu
gelangen
I
lived
for
those
phone
calls
Ich
lebte
für
diese
Telefonate
Couldn't
wait
to
get
home
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen
But
when
I
turned
down
Magnolia
Aber
als
ich
in
die
Magnolia
Straße
einbog
You
weren't
alone,
so
Warst
du
nicht
allein,
also
There
won't
be
any
more
late
night
drives
around
Es
wird
keine
späten
Nachtfahrten
mehr
durch
This
one
stoplight
town
Diese
Kleinstadt
mit
nur
einer
Ampel
geben
Holding
hands
with
the
windows
down
Händchen
haltend
mit
offenen
Fenstern
There
won't
be
any
more
Es
wird
keine
Zeit
mehr
geben
für
Stealing
my
Daddy's
Ford
Papais
Ford
zu
klauen
Showing
up
unannounced
Unerwartet
aufzutauchen
Knocking
on
your
mama's
door
An
die
Tür
deiner
Mutter
zu
klopfen
Cause
I'm
not
the
girl
next
door
anymore
Denn
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen
von
nebenan
Do
you
remember
we
carved
our
names
in
the
Mulberry
tree
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
unsere
Namen
in
den
Maulbeerbaum
geschnitzt
haben?
And
now
the
homecoming
queen,
she
took
my
place
Und
jetzt
hat
die
Homecoming
Queen
meinen
Platz
eingenommen
She's
got
her
head
in
the
clouds
Sie
hat
ihren
Kopf
in
den
Wolken
And
I'm
more
down
to
Earth
Und
ich
bin
eher
geerdet
No,
I'm
nothing
like
her
Nein,
ich
bin
überhaupt
nicht
wie
sie
All
I
can
say
is
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist
There
won't
be
any
more
late
night
drives
around
Es
wird
keine
späten
Nachtfahrten
mehr
durch
This
one
stoplight
town
Diese
Kleinstadt
mit
nur
einer
Ampel
geben
Holding
hands
with
the
windows
down
Händchen
haltend
mit
offenen
Fenstern
There
won't
be
any
more
Es
wird
keine
Zeit
mehr
geben
für
Stealing
my
Daddy's
Ford
Papais
Ford
zu
klauen
Showing
up
unannounced
Unerwartet
aufzutauchen
Knocking
on
your
mama's
door
An
die
Tür
deiner
Mutter
zu
klopfen
Cause
I'm
not
the
girl
next
door
anymore
Denn
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen
von
nebenan
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.