Anymore - Metallusionistперевод на немецкий




Anymore
Keine Zeit mehr
It was late in November
Es war Ende November
I was just seventeen
Ich war gerade siebzehn
I'll always remember
Ich werde mich immer erinnern
How you looked at me
Wie du mich angesehen hast
You gave me your sweatshirt
Du hast mir deinen Pullover gegeben
I was waiting for the bus
Ich wartete auf den Bus
My cheeks turned red
Meine Wangen wurden rot
It was the first day of us
Es war unser erster Tag zusammen
Later that August
Später, im August
You said you loved me
Sagtest du, du liebst mich
I was heading to college
Ich ging aufs College
And all I could think was
Und alles, woran ich denken konnte, war
There won't be any more late night drives around
Es wird keine späten Nachtfahrten mehr durch
This one stoplight town
Diese Kleinstadt mit nur einer Ampel geben
Holding hands with the windows down
Händchen haltend mit offenen Fenstern
There won't be any more
Es wird keine Zeit mehr geben für
Stealing my Daddy's Ford
Papais Ford zu klauen
Showing up unannounced
Unerwartet aufzutauchen
Knocking on your mama's door
An die Tür deiner Mutter zu klopfen
Cause I'm not the girl next door anymore
Denn ich bin nicht mehr das Mädchen von nebenan
A driveway between us
Eine Auffahrt zwischen uns
Turned into
Wurde zu
A five hour drive
Fünf Stunden Fahrt
Forever to get to you
Für immer, um zu dir zu gelangen
I lived for those phone calls
Ich lebte für diese Telefonate
Couldn't wait to get home
Ich konnte es kaum erwarten, nach Hause zu kommen
But when I turned down Magnolia
Aber als ich in die Magnolia Straße einbog
You weren't alone, so
Warst du nicht allein, also
There won't be any more late night drives around
Es wird keine späten Nachtfahrten mehr durch
This one stoplight town
Diese Kleinstadt mit nur einer Ampel geben
Holding hands with the windows down
Händchen haltend mit offenen Fenstern
There won't be any more
Es wird keine Zeit mehr geben für
Stealing my Daddy's Ford
Papais Ford zu klauen
Showing up unannounced
Unerwartet aufzutauchen
Knocking on your mama's door
An die Tür deiner Mutter zu klopfen
Cause I'm not the girl next door anymore
Denn ich bin nicht mehr das Mädchen von nebenan
Do you remember we carved our names in the Mulberry tree
Erinnerst du dich, wie wir unsere Namen in den Maulbeerbaum geschnitzt haben?
And now the homecoming queen, she took my place
Und jetzt hat die Homecoming Queen meinen Platz eingenommen
She's got her head in the clouds
Sie hat ihren Kopf in den Wolken
And I'm more down to Earth
Und ich bin eher geerdet
No, I'm nothing like her
Nein, ich bin überhaupt nicht wie sie
All I can say is
Alles, was ich sagen kann, ist
There won't be any more late night drives around
Es wird keine späten Nachtfahrten mehr durch
This one stoplight town
Diese Kleinstadt mit nur einer Ampel geben
Holding hands with the windows down
Händchen haltend mit offenen Fenstern
There won't be any more
Es wird keine Zeit mehr geben für
Stealing my Daddy's Ford
Papais Ford zu klauen
Showing up unannounced
Unerwartet aufzutauchen
Knocking on your mama's door
An die Tür deiner Mutter zu klopfen
Cause I'm not the girl next door anymore
Denn ich bin nicht mehr das Mädchen von nebenan





Авторы: Philip Smolak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.