Dethklok - The Depths of Humanity - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dethklok - The Depths of Humanity




The Depths of Humanity
Die Tiefen der Menschlichkeit
Please heed my warning
Bitte beachte meine Warnung,
Before you enter here
bevor du hier eintrittst.
This is a den of resentment and jealousy
Dies ist eine Höhle des Grolls und der Eifersucht,
Inside is all that you fear
drinnen ist alles, was du fürchtest.
Stay close and keep your eyes open
Bleib nah und halte deine Augen offen,
The ghosts of your past you will meet
den Geistern deiner Vergangenheit wirst du begegnen.
The failures of life they congregate here
Die Versager des Lebens versammeln sich hier,
If they bring you down you will be beat
wenn sie dich runterziehen, bist du geschlagen.
Beware
Vorsicht!
Murderface: Uh fuck you
Murderface: Äh, fick dich!
Pickles: Oh my god, our old manager
Pickles: Oh mein Gott, unser alter Manager!
Nathan: Oh my god, those old groupies
Nathan: Oh mein Gott, diese alten Groupies!
Skwisgaar: Oh my god, my old guitar teacher.
Skwisgaar: Oh mein Gott, mein alter Gitarrenlehrer.
Murderface: Oh my god, a douchebag nightmare
Murderface: Oh mein Gott, ein Albtraum von einem Arschloch.
You were supposed to help ME cause I helped YOU. Where is my reward?
Du solltest MIR helfen, weil ich DIR geholfen habe. Wo ist meine Belohnung?
Pickles: Sorry
Pickles: Tut mir leid.
I taught you all the scales and vibrato. You toss me overboard
Ich habe dir alle Tonleitern und Vibrato beigebracht. Du wirfst mich über Bord.
Skwisgaar: ohhhh
Skwisgaar: Ohhhh.
I slept with you all and fed you like kings and you treat me like a whore.
Ich habe mit euch allen geschlafen und euch wie Könige gefüttert, und ihr behandelt mich wie eine Hure.
Look at you now.
Seht euch jetzt an.
You're all such big shots.
Ihr seid alle solche großen Tiere.
I hope your brought your cash
Ich hoffe, du hast dein Geld mitgebracht,
Cause you owe us all for your success and we're gonna take it back.
denn du schuldest uns allen deinen Erfolg, und wir werden ihn uns zurückholen.
We needs to find where's Toki's hidden.
Wir müssen herausfinden, wo Toki versteckt ist.
Let's finds a clue and thens we'll leave this land forbidden.
Lasst uns einen Hinweis finden und dann dieses verbotene Land verlassen.
This is bumming me out Mr Murderface,
Das deprimiert mich, Mr. Murderface,
you're the only one we welcome here.
du bist der Einzige, den wir hier willkommen heißen.
You're not like the rest of them.
Du bist nicht wie der Rest von ihnen.
You're better than the best of them
Du bist besser als die Besten von ihnen,
and I'm your biggest fan I hope that's clear.
und ich bin dein größter Fan, ich hoffe, das ist klar.
Ow!
Au!
Sorry.
Entschuldigung.
Planet Piss is my favorite band.
Planet Piss ist meine Lieblingsband.
I consider you a king of this land.
Ich betrachte dich als einen König dieses Landes.
I hope you let me take your hand
Ich hoffe, du lässt mich deine Hand nehmen
and offer you a beer because
und dir ein Bier anbieten, denn
I think you know that deep down
ich denke, du weißt tief im Inneren,
you belong with us down here.
dass du zu uns hier unten gehörst.
So nice to be appreciated.
So schön, geschätzt zu werden.
We needs to finds a clue.
Wir müssen einen Hinweis finden.
I'll look if you do too.
Ich schaue, wenn du auch schaust.
There's something on the wall.
Da ist etwas an der Wand.
I think I know where he is.
Ich glaube, ich weiß, wo er ist.
You should be ashamed of yourselves
Ihr solltet euch schämen,
you should be ashamed Just grabs him now.
ihr solltet euch schämen. Schnappt ihn euch jetzt.
Let's get out!
Lasst uns abhauen!
That's the worst thing I've ever known.
Das ist das Schlimmste, was ich je erlebt habe.
Angry broke people who think that they're owed.
Wütende, pleite Leute, die denken, dass ihnen etwas zusteht.
Hold ons everybodys I've got something you should know.
Haltet euch fest, Leute, ich habe etwas, das ihr wissen solltet.
I found this flyers on the walls inside.
Ich habe diese Flyer an den Wänden drinnen gefunden.
I believes I knows where Toki ams imprisoned.
Ich glaube, ich weiß, wo Toki gefangen ist.
Our old practice space about a miles away
Unser alter Proberaum, etwa eine Meile entfernt,
where Toki had his first auditions.
wo Toki seine ersten Vorsprechen hatte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.