Mete Özgencil - Vazgeç - перевод текста песни на немецкий

Vazgeç - Mete Özgencilперевод на немецкий




Vazgeç
Gib auf
Şu gecenin de öyle bir ânı var ki hakikaten
Diese Nacht hat wirklich so einen Moment
Bir öncesi erken her şeye
Ein Davor ist zu früh für alles
Bir sonrası hep geç
Ein Danach ist immer zu spät
Şu gecenin de öyle bir ânı var ki hakikaten
Diese Nacht hat wirklich so einen Moment
Bir öncesi erken her şeye
Ein Davor ist zu früh für alles
Bir sonrası hep geç
Ein Danach ist immer zu spät
Vakit var oysa bak on ikiye on var
Es ist noch Zeit, sieh mal, es ist zehn vor zwölf
Kalk üstüne doğru dürüst bir şey seç
Steh auf und wähl etwas Anständiges für dich aus
Vakit var oysa bak on ikiye on var
Es ist noch Zeit, sieh mal, es ist zehn vor zwölf
Kalk üstüne doğru dürüst bir şey seç
Steh auf und wähl etwas Anständiges für dich aus
Ya da kaldır kendini koy aynanın karşısına
Oder stell dich vor den Spiegel
De ki "oğlum vazgeç"
Sag: "Mein Lieber, gib auf"
Ya da kaldır kendini koy aynanın karşısına
Oder stell dich vor den Spiegel
De ki "oğlum vazgeç"
Sag: "Mein Lieber, gib auf"
Er geç pişmanlık saracak geceni
Früher oder später wird Reue deine Nacht umhüllen
Vakit varken vazgeç
Gib auf, solange du noch Zeit hast
Er geç pişmanlık saracak geceyi
Früher oder später wird Reue die Nacht umhüllen
Vakit varken vazgeç
Gib auf, solange du noch Zeit hast
Sanki de dışarısı insan kaynıyor
Als ob es draußen von Menschen wimmeln würde
Sen kendini kandırmaktan vazgeç
Hör auf, dich selbst zu täuschen, und gib auf
Sanki de dışarısı sürpriz kaynıyor
Als ob es draußen von Überraschungen wimmeln würde
Sen kendini kandırmaktan vazgeç
Hör auf, dich selbst zu täuschen, und gib auf
Şu gecenin de öyle bir ânı var ki hakikaten
Diese Nacht hat wirklich so einen Moment
Bir öncesi erken her şeye
Ein Davor ist zu früh für alles
Bir sonrası hep geç
Ein Danach ist immer zu spät
Şu gecenin de öyle bir ânı var ki hakikaten
Diese Nacht hat wirklich so einen Moment
Bir öncesi erken her şeye
Ein Davor ist zu früh für alles
Bir sonrası hep geç
Ein Danach ist immer zu spät
Vakit var oysa bak on ikiye on var
Es ist noch Zeit, sieh mal, es ist zehn vor zwölf
Kalk üstüne doğru dürüst bir şey seç
Steh auf und wähl etwas Anständiges für dich aus
Vakit var oysa bak on ikiye on var
Es ist noch Zeit, sieh mal, es ist zehn vor zwölf
Kalk üstüne doğru dürüst bir şey seç
Steh auf und wähl etwas Anständiges für dich aus
Ya da kaldır kendini koy aynanın karşısına
Oder stell dich vor den Spiegel
De ki "oğlum vazgeç"
Sag: "Mein Lieber, gib auf"
Ya da kaldır kendini koy aynanın karşısına
Oder stell dich vor den Spiegel
De ki "oğlum vazgeç"
Sag: "Mein Lieber, gib auf"
Er geç pişmanlık saracak geceni
Früher oder später wird Reue deine Nacht umhüllen
Vakit varken vazgeç
Gib auf, solange du noch Zeit hast
Er geç pişmanlık saracak geceyi
Früher oder später wird Reue die Nacht umhüllen
Vakit varken vazgeç
Gib auf, solange du noch Zeit hast
Sanki de dışarısı insan kaynıyor
Als ob es draußen von Menschen wimmeln würde
Sen kendini kandırmaktan vazgeç
Hör auf, dich selbst zu täuschen, und gib auf
Sanki de dışarısı sürpriz kaynıyor
Als ob es draußen von Überraschungen wimmeln würde
Sen kendini kandırmaktan vazgeç
Hör auf, dich selbst zu täuschen, und gib auf
Sanki de dışarısı insan kaynıyor
Als ob es draußen von Menschen wimmeln würde
Sen kendini kandırmaktan vazgeç
Hör auf, dich selbst zu täuschen, und gib auf
Sanki de dışarısı sürpriz kaynıyor
Als ob es draußen von Überraschungen wimmeln würde
Sen kendini kandırmaktan vazgeç
Hör auf, dich selbst zu täuschen, und gib auf
Bu saat ne zaman iki oldu ya
Wie spät ist es? Schon zwei Uhr?





Авторы: Mete Ozgencil, Riza Devrim Karaoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.