Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Diese
Nacht
hat
wirklich
so
einen
Moment
Bir
öncesi
erken
her
şeye
Ein
Davor
ist
zu
früh
für
alles
Bir
sonrası
hep
geç
Ein
Danach
ist
immer
zu
spät
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Diese
Nacht
hat
wirklich
so
einen
Moment
Bir
öncesi
erken
her
şeye
Ein
Davor
ist
zu
früh
für
alles
Bir
sonrası
hep
geç
Ein
Danach
ist
immer
zu
spät
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Es
ist
noch
Zeit,
sieh
mal,
es
ist
zehn
vor
zwölf
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Steh
auf
und
wähl
etwas
Anständiges
für
dich
aus
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Es
ist
noch
Zeit,
sieh
mal,
es
ist
zehn
vor
zwölf
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Steh
auf
und
wähl
etwas
Anständiges
für
dich
aus
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Oder
stell
dich
vor
den
Spiegel
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Sag:
"Mein
Lieber,
gib
auf"
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Oder
stell
dich
vor
den
Spiegel
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Sag:
"Mein
Lieber,
gib
auf"
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceni
Früher
oder
später
wird
Reue
deine
Nacht
umhüllen
Vakit
varken
vazgeç
Gib
auf,
solange
du
noch
Zeit
hast
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceyi
Früher
oder
später
wird
Reue
die
Nacht
umhüllen
Vakit
varken
vazgeç
Gib
auf,
solange
du
noch
Zeit
hast
Sanki
de
dışarısı
insan
kaynıyor
Als
ob
es
draußen
von
Menschen
wimmeln
würde
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
und
gib
auf
Sanki
de
dışarısı
sürpriz
kaynıyor
Als
ob
es
draußen
von
Überraschungen
wimmeln
würde
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
und
gib
auf
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Diese
Nacht
hat
wirklich
so
einen
Moment
Bir
öncesi
erken
her
şeye
Ein
Davor
ist
zu
früh
für
alles
Bir
sonrası
hep
geç
Ein
Danach
ist
immer
zu
spät
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Diese
Nacht
hat
wirklich
so
einen
Moment
Bir
öncesi
erken
her
şeye
Ein
Davor
ist
zu
früh
für
alles
Bir
sonrası
hep
geç
Ein
Danach
ist
immer
zu
spät
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Es
ist
noch
Zeit,
sieh
mal,
es
ist
zehn
vor
zwölf
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Steh
auf
und
wähl
etwas
Anständiges
für
dich
aus
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Es
ist
noch
Zeit,
sieh
mal,
es
ist
zehn
vor
zwölf
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Steh
auf
und
wähl
etwas
Anständiges
für
dich
aus
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Oder
stell
dich
vor
den
Spiegel
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Sag:
"Mein
Lieber,
gib
auf"
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Oder
stell
dich
vor
den
Spiegel
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Sag:
"Mein
Lieber,
gib
auf"
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceni
Früher
oder
später
wird
Reue
deine
Nacht
umhüllen
Vakit
varken
vazgeç
Gib
auf,
solange
du
noch
Zeit
hast
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceyi
Früher
oder
später
wird
Reue
die
Nacht
umhüllen
Vakit
varken
vazgeç
Gib
auf,
solange
du
noch
Zeit
hast
Sanki
de
dışarısı
insan
kaynıyor
Als
ob
es
draußen
von
Menschen
wimmeln
würde
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
und
gib
auf
Sanki
de
dışarısı
sürpriz
kaynıyor
Als
ob
es
draußen
von
Überraschungen
wimmeln
würde
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
und
gib
auf
Sanki
de
dışarısı
insan
kaynıyor
Als
ob
es
draußen
von
Menschen
wimmeln
würde
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
und
gib
auf
Sanki
de
dışarısı
sürpriz
kaynıyor
Als
ob
es
draußen
von
Überraschungen
wimmeln
würde
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Hör
auf,
dich
selbst
zu
täuschen,
und
gib
auf
Bu
saat
ne
zaman
iki
oldu
ya
Wie
spät
ist
es?
Schon
zwei
Uhr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mete Ozgencil, Riza Devrim Karaoglu
Альбом
Olmalı
дата релиза
07-12-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.